烟霏含空青,向晚望逾好。
欲行落瀑边,俊鹘屡侧脑。
偶携白发禅,步尽青松道。
孤鸿聊送目,瘦策自扶老。
甚欲东涧阴,缚屋安井灶。
我亦个中人,归计嗟不早。
永愧岩上僧,松鬣和云扫。
【注】星江:指钱塘江,浙江上游称“浙江”,中游称“江”;自五老亭:指从杭州灵隐寺的五老峰旁走过。 开先:即开山寺,在杭州西湖西北岸孤山上。
烟霏含空青,向晚望逾好。
想见水天一色,夕阳西下,天空中飘着淡淡的烟雾,远处的山峦和江面显得更加青翠,傍晚时分,景色更添了几分秀丽。
欲行落瀑边,俊鹘屡侧脑。
想要沿着瀑布走去,却看到一群雄鹰不时地俯冲下来。
偶携白发禅,步尽青松道。
偶尔带着白发的僧人一起散步,走尽了青松林中的小道。
孤鸿聊送目,瘦策自扶老。
孤独的雁儿飞过,它瘦弱的翅膀似乎也支撑着老人的身体。
甚欲东涧阴,缚屋安井灶。
我多么希望在东边的山涧深处有个隐蔽的地方,可以搭建一间小屋,安置一口井和一个灶台。
我亦个中人,归计嗟不早。
我就是这里的一员,归家的计划却因为各种原因而耽搁了。
永愧岩上僧,松鬣和云扫。
我常常感到惭愧,因为我是在这岩石上的寺庙里修行的,而那些僧人却能像云一样自在地飘荡。