披衣肯来,奔百川而地喘。
袖手归去,碧一天而电收。
闭门无个事,兀坐青两眸。
喝月倒行前日令,呼山入坐上帘钩。
这首诗的译文如下:
披着衣服前来,奔涌着百川而大地喘息。
袖手归去,碧空如洗而闪电收束。
闭门无事,兀坐青灯下两眸凝望。
喝令月亮倒行前日令,呼引山入坐上帘钩。
注释与赏析:
- 披衣肯来,奔百川而地喘:形容灵源清禅师的到来,如同百川奔流,给大地带来喘息之机。
- 袖手归去,碧一天而电收:形容禅师离去时,天地一片碧绿,如同电光闪烁般迅速收敛。
- 闭门无个事,兀坐青两眸:形容禅师在闭门静坐中,心境平和,双眼清澈,仿佛青翠欲滴。
- 喝月倒行前日令,呼山入坐上帘钩:形容禅师的言行举止,如同喝令月亮倒行,召唤山峦入座于帘钩之上。
赏析:
这首诗以生动的比喻和形象的语言,描绘了灵源清禅师的到来给大地带来的生机与活力。通过“披衣肯来,奔百川而地喘”等句子,展现了禅师到来时的壮观景象,以及其对众生的关爱和影响。而“袖手归去,碧一天而电收”则展现了禅师离去时天地迅速收敛的景象,象征着他的智慧和力量的消逝。最后一句“喝月倒行前日令,呼山入坐上帘钩”,更是将禅师的形象提升到了一个超凡脱俗的高度,让人不禁为之动容。整首诗语言简练,意境深远,是一首难得的佳作。