呜呼,河伯不仁。
令受民于天子,戕吾民,令宁当以身。
民为鱼兮,令不忍独生。
长鲸利齿饥蛟舞,欲诉冯夷逢帝怒。
可怜恨比沧溟深,碧血空斑堤畔土。
令有一片心,不化精卫魂,化为砥柱坚。
精卫只解衔木石,砥柱万古回狂澜。
呜呼,古之名贤率以死守职,公独不幸而罹不测。
君不见汉王尊、宋苏轼。

诗句翻译为:“唉,河神太不仁爱。命令你受天子之民,却伤害我们百姓,难道就不怕以身相代?”

译文:
唉,河神太不仁爱。命令你受天子之民,却伤害我们百姓,难道就不怕以身相代?
我如同一条鱼被宰杀,河神却不可怜,只想独自生存。长鲸利齿饥蛟舞动,欲诉说冯夷遭帝怒。可怜恨深如沧海,碧血斑驳堤畔土。
如果河神有一片心,不会化为精卫魂,而是化为砥柱坚。精卫只知道衔木石,而砥柱却能万古回狂澜。
唉,古之名贤都以死守职,您独不幸而罹不测。
注释:

  • 河伯(河神):指黄河之神,也指河川之主。
  • 受天子之民:接受天子的管辖和百姓的供养。
  • 戕吾民:伤害我们的百姓。
  • 沧溟(cāng míng):大海,此处比喻深沉的怨恨或巨大的灾难。
  • 长鲸:指巨大的鲸鱼。
  • 利齿:锋利的牙齿。
  • 冯夷(fén yí):古代神话中的水神,掌管水族。
  • 精卫:传说中一种小鸟,经常衔来石头和树枝投向大海,表示对海洋的不屈不挠。
  • 砥柱:岩石形成的柱状山岩,常用于支撑大河。
  • 古之名贤:历史上有名的贤人。率:通常意为“都”,此处强调所有的意思。
  • 罹不测:遭遇不测,即遇到不幸的事情。
    赏析:
    《神堤》是一首充满哀怨和愤怒的诗,表达了诗人对黄河之神残忍行为的不满和抗议。通过描绘河流对人类的破坏,以及人们对于河神报复的渴望,这首诗深刻地揭示了人与自然的关系及其冲突。同时,诗中的意象如精卫衔石、砥柱支撑等,也寓意着坚韧不拔和顽强抵抗的精神。整首诗通过强烈的对比和生动的描写,使读者能够深刻感受到诗人的情感和时代背景,从而更全面地理解这首诗的意义和价值。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。