苏公片石携,袖中有东海。
研背勒眉山,英灵动真宰。
我昔到蓬莱,天东望渤澥。
一笠翻海光,知有坡公在。
纵横一万里,上下七百载。
此意远茫茫,碧环若为解。

让我们来解析这首诗的意境和含义:

诗句解读:

  1. 研背坡公笠屐像(辛未):“研”在此处可能指的是“研磨”,意味着深入思考或研究。“背”指背后或身后。“坡公”指的是苏轼,即苏东坡。“笠屐”是古代文人常穿的衣物,这里可能是指诗人自己或他人的形象被描绘出来。“辛未”则指的是诗作创作的时间。
  2. 苏公片石携,袖中有东海:“苏公”再次指的是苏轼,“片石”可能指的是一件物品,“携”意味着携带。“袖中”表示随身携带,“东海”则是指广阔无垠的海洋。
  3. 研背勒眉山,英灵动真宰:“研背”与上句的“背”相似,但更偏向于身体背部的动作。“勒”在这里可能是紧束的意思。“眉山”可能指的是山的形态,或者诗人对山的描写。“真宰”在佛教中通常指的是佛性或佛的本质,这里可能是指诗人对某种真理或本性的领悟。
  4. 我昔到蓬莱,天东望渤澥:“我昔”指的是诗人过去的经历或回忆。“蓬莱”是传说中的神山名,位于中国渤海之东。“天东望渤澥”则是指面向东方,望向广阔的海域。
  5. 一笠翻海光,知有坡公在:“一笠”可能指的是诗人或其同伴所戴的帽子。“翻海光”意味着帽子在海上显得特别突出。“知有坡公在”则是说通过帽子可以感受到诗人的存在。
  6. 纵横一万里,上下七百载:“纵横”可能指的是广泛或深远。“七百载”可能指的是七十年。
  7. 此意远茫茫,碧环若为解:“此意”可能指的是前文所述的意境或感受。“碧环”可能指的是一种美丽的景象或事物。“若为解”则是询问这种意境或感受该如何理解或解释。

译文:
我曾在背后背着一块岩石,就像背着一个东海。我在袖子里藏着一颗心,它如同东海一般深邃宽广。我曾来到蓬莱仙山,向东方望着辽阔的海域。我戴着一顶帽子,仿佛在海面上掀起了波澜,让我能感觉到苏轼就在那里。我们共同经历的时光,就像天地间纵横交错的万里之路,跨越了七十年的岁月。这种深远而浩渺的感觉,就像是碧玉般的光环难以解开。

注释:

  1. 研背坡公笠屐像(辛未):这里的“研”、“背”、“坡公”分别对应原诗中的“研”、“背”、“坡公”,而“笠屐”则指苏轼的装束,“辛未”则是创作的年份。
  2. 苏公片石携,袖中有东海:这里的“苏公”指的是苏轼,“片石”可能指的是他的遗物或象征,“东海”则是指无边无际的大海。
  3. 研背勒眉山,英灵动真宰:这里的“研背”和“勒眉山”可能是对人物形象的描述,而“英灵”和“真宰”则体现了诗人对苏轼精神的钦佩。
  4. 我昔到蓬莱,天东望渤澥:这里的“我昔”指的是诗人过去的一段经历或回忆,“蓬莱”是传说中的神山名,位于中国东部,“天东望渤澥”则是指面向东方,望向广阔的海域。
  5. 一笠翻海光,知有坡公在:这里的“一笠”可能指的是诗人或其同伴所戴的帽子,“翻海光”意味着帽子在海上显得特别突出,而“知有坡公在”则是说通过帽子可以感觉到苏轼的存在。
  6. 纵横一万里,上下七百载:这里的“纵横”可能指的是广泛或深远,“七百载”则是指七十年。
  7. 此意远茫茫,碧环若为解:“此意”可能指的是前文所述的意境或感受,“碧环”可能指的是一种美丽的景象或事物,“若为解”则是询问这种意境或感受该如何理解或解释。

赏析:
这首诗通过对历史人物苏轼的描绘,展现了诗人对苏轼精神的钦佩和对自然景色的热爱。诗人通过细腻的笔触,将苏轼的形象刻画得栩栩如生,同时也表达了对自然美景的赞美之情。这首诗语言优美,意境深远,既有对历史人物的缅怀,也有对自然景观的赞美,展现了诗人深厚的文化底蕴和独特的审美情趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。