会稽巨镇东南雄,宛委峦嶂摩青空。
文命之陵据吕墨,朝衣九拜扬春风。
典谟有字迁有纪,岂假弱笔陈丰功。
惟思禹德在于俭,无间再叹世折衷。
山川主名遍天下,此山不载禹贡中。
扬州域广渐海表,刊定未纪夷与戎。
东教躬劳遂道死,参耕垄亩封葛桐。
陵者葬陵泽葬泽,苍梧之野将毋同。
岂如后人诡且侈,沙邱还至咸阳宫。
子元诞妄太白陋,乱引汲竹疑重瞳。
夏家天下子亦圣,曷为薄葬于越东。
试以吾言问二子,无稽之说将立穷。
我拜既毕题窆石,白云满穴春阳红。
帝之瑞应气郁郁,神所出入光熊熊。
重黎受命地天绝,惟有陵镇犹相通。

【注释】

会稽:古山名,在今浙江绍兴东南。

巨镇:指会稽,为大郡之镇。

东南雄:指地势雄伟。

宛委:即“云委”,云气环绕的样子。峦嶂:山峰。摩青空:高耸入云。

文命:禹的别称,传说他奉帝命治水有功而受封于夏朝。

吕墨:地名,在今河南偃师东。

朝衣九拜:指行跪拜礼。

典谟:指《尚书》。有字:指《尚书》有文字记载。迁有纪:指《史记》。有纪:指《史记》记事有序。

弱笔:指笔力薄弱。

惟思:希望。俭:少、节俭。

二子:对作者的自称和对友人的尊称。

参耕垄亩:指亲自下田耕作。封葛桐:指封土为陵。

乱引:错引。汲竹:汲县出土的古代竹简,其中有关于禹王葬地的说法,但无确凿文字证据。重瞳:指眼珠多。

子元:作者的朋友。诞妄:荒唐不实。太白:指李白。陋:粗俗,浅陋。

汲竹:汲县出土的古代竹简,其中有关于禹王葬地的说法,但无确凿文字证据。

夏家天下子亦圣:指夏启,夏朝的建立者,被认为是圣贤。曷为:何为。薄葬于越东:指越国(位于今天的浙江省)的人葬礼简约。

吾言:作者的话。二子:指作者和朋友子元。

无稽之说将立穷:指没有根据的说法将会被揭穿。

题窆石:刻石作记,表示结束祭祀并开始安葬。

神所出入光熊熊:指陵墓所在之地,神灵往来其间,光芒四射。

重黎:神话中的重华氏,舜的大臣。受命:承受天命。地天绝:天地之间隔绝不通。

惟有陵镇犹相通:只有这座陵墓依然与天地相通。

【赏析】

这首诗是诗人在会稽大禹陵前写的一首祭文。诗人以赞美大禹治水之功和大禹的品德为主题,通过对大禹陵的描绘,表达了对大禹功德的崇敬之情。诗中运用了丰富的典故和比喻,使诗歌更加生动形象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。