闲随杖屦过棕亭,雨后看山分外青。
隙地栽花烦画手,荒畦锄菜课园丁。
撇尝欲试罗家酒,煎点教依楚客经。
莎坐苔行谈转剧,一双蝙蝠扑窗棂。
注释:
- 闲随杖屦(dū)过棕亭:随意带着拄着的手杖,经过棕亭。棕亭,可能是一个地名,也可能是一种植物名。
- 雨后看山分外青:在雨后,山看起来更加清晰,颜色更加翠绿。
- 隙地栽花烦画手:在空地上种花,让人感到有些麻烦,因为需要请人来画画手来装饰。
- 荒畦锄菜课园丁:在荒地上种菜,需要有人来做园艺工作。
- 撇尝欲试罗家酒:我想品尝一下罗家酿造的美酒。撇尝,可能是“尝试”的意思。
- 煎点教依楚客经:让我学习楚地的烹饪方法。煎点,可能是指烹饪方法之一。
- 莎坐苔行谈转剧:坐在苔藓上,行走在石缝中,谈论的事情变得更加有趣。
- 一双蝙蝠扑窗棂:一对蝙蝠飞到了窗户上。
赏析:
这首诗是一首描写春天和乡村景色的诗篇。诗人描述了自己在春天的时候,随意带着手杖,走过棕亭,看到了雨后的山景,觉得山的颜色更绿了。然后他发现空地上种花很麻烦,需要请人来画画手。在荒地上种菜,也需要有人来做园艺工作。最后,他想尝试一下罗家酿造的美酒,并学习楚地的烹饪方法。在苔藓上行走,谈论的事情变得更加有趣。最后,一对蝙蝠飞到了窗户上。整首诗充满了对自然的热爱和对生活的热情。