行来沙际柳阴疏,望里村边酒幔孤。
听得渡头人,语无远模糊,一半儿吴音一半儿楚。

【注释】

淮浦:指长江北岸的淮水一带。行来沙际柳阴疏,望里村边酒幔孤。行:行走。沙际:沙滩上。柳阴:柳树成荫。望里:遥望中。酒幔:用布做的帘幕,这里指渡船。

听得渡头人语无远模糊,一半儿吴音一半儿楚。

渡头:渡口。语无远模糊,形容说话含糊不清。

“一半儿”三字是全诗的中心词。

赏析:

《渡江云》词以写渡江情景为主,但词中所写的渡江情景,并不是作者亲自看到的,而是想象中的。作者通过想象,将渡江时所见之景、所闻之声、所思之情,都融合到词中了。

“淮浦”,即淮水边,这是渡口。“行来沙际柳阴疏,望里村边酒幔孤。”词人从渡口出发,走在沙滩上,柳树成荫,一片绿意。在远处望去,有一座村庄,渡船就在那里停着。这两句描写词人渡过淮水后所见的景色,是一幅生动的江南水乡风景图。

“听得渡头人语无远模糊,一半儿吴音一半儿楚。”词人来到渡口,听到渡头的人说话,声音虽然模糊,但却能分辨出他们所说的方言不同。“无远模糊”是说声音虽然模糊,却很清晰。“一半儿吴音一半儿楚”,是指说话人的方言不同,既不是吴音(即吴地口音),也不是楚音(即楚国口音)。这两句描写词人从渡口经过,听到渡头的人说话的情形。

这首词通过对渡口的描绘,表达了词人对故乡的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。