见秋云,带秋雨,淡烘秋日。
扁舟潞水,早有江东归客,挂西风、片帆千里五湖色。
一笑,倚闾人,看舞袖、垂鱼盈尺。
南陔白华,咏处鹅笙初炙。
尤胜前、凤池吟管湘灵瑟。
畴昔。
春申浦上,结伴嬉游,郁甥谢从,三十年前晨夕。
待岁宴重寻,采花泾北。
糟床洒酒,对莼鲈稻蟹,小桥盘石。
纵有心期,此际难分,离思安极。
别后新诗,可道长相忆。

白苎送钱葆馚假归

见秋云,带秋雨,淡烘秋日。

【注释】:白苎,白色的苎麻布。钱葆馚(bǎo yù),即钱端,字葆馚,宋代诗人。

【译文】:看那秋云和秋雨,淡淡地将秋天的阳光烘托出来。

【赏析】:首句写秋风秋雨中的景象,用“淡烘”一词,写出了天空中飘荡着淡淡的云彩,而雨点则在秋阳之下,显得更加明亮,仿佛是秋阳在雨中闪烁着点点光芒,给人以朦胧美的感觉。

扁舟潞水,早有江东归客,挂西风、片帆千里五湖色。

【注释】:潞水,指洛阳附近的洛水。五湖,即太湖,包括洞庭湖、鄱阳湖、太湖三处。

【译文】:我乘坐着小船,在潞水边,早有像江陵的游子一样的江南人,驾着小船,带着西风吹动的船帆,驶出洛阳千里之外的五湖去。

【赏析】:此诗以送别为题,抒发作者对友人的惜别之情。诗中通过描写友人乘舟远行的景色,表现了作者对友人的依依不舍之情。

一笑,倚闾人,看舞袖、垂鱼盈尺。

【注释】:闾,里门。舞袖,舞者衣袖飘动的样子。

【译文】:他笑着站在村口观看那些舞者跳舞,只见她们的袖子随着舞姿飘舞,如同鱼儿在水中游动一般。

【赏析】:此诗以送别为题,抒发作者对友人的惜别之情。诗中通过描绘友人在乡里村头观看舞蹈时的情景,表达了作者对友人的深深怀念之情。

南陔白华,咏处鹅笙初炙。

【注释】:南陔白华,指《诗经》中的《关雎》、《蒹葭》等篇。鹅笙,一种乐器。

【译文】:在南陔之地,唱起《关雎》、《蒹葭》等诗篇,吟咏着那些美妙绝伦的歌曲。

【赏析】:此诗以送别为题,抒发作者对友人的深情厚意。诗中通过对古代诗歌的赞美,表达了作者对友人深深的思念之情。

尤胜前、凤池吟管湘灵瑟。

【注释】:凤池,指翰林院。湘灵瑟,传说中的一种乐器。

【译文】:这比前些日子你吟诵《凤求凰》和《湘灵鼓瑟》更胜一筹。

【赏析】:此诗以送别为题,抒发作者对友人的深情厚意。诗中通过对古代诗歌的赞美,表达了作者对友人深深的怀念之情。

畴昔。春申浦上,结伴嬉游,郁甥谢从,三十年前晨夕。

【注释】:春申浦,指春秋时期楚国国都郢城附近一带的湖泊。

【译文】:以前在春天的夜晚,我们在春申浦上一起游玩嬉笑,那时你我都是少年,我们亲密无间,像兄弟一样。

【赏析】:此诗以送别为题,抒发作者对友人的深情厚意。诗中通过对过去美好时光的回忆,表达了作者对友情的珍视和怀念之情。

待岁宴重寻,采花泾北。糟床洒酒,对莼鲈稻蟹,小桥盘石。

【译文】:等到新年的宴会再相会吧!我们一起去泾县的河边采花。让我们一边喝酒一边观赏美丽的景色吧,让我们欣赏那清澈的河水、肥美的河鱼和鲜美的河蟹,以及那古朴的小桥和盘曲的石头。

【赏析】:此诗以送别为题,抒发作者对友人的深情厚意。诗中通过描绘新年的美景和宴会的场景,表达了作者对友情的珍视和怀念之情。

纵有心期,此际难分,离思安极。

【注释】:心期,心愿。

【译文】:即使心中有千言万语想要表达,此刻却难以分离,离别的痛苦让人难以忍受。

【赏析】:此诗以送别为题,抒发作者对友人的深情厚意。诗中通过表达自己的内心感受,表达了作者对友情的珍视和怀念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。