闻欢当远行,泣下不可止。
大艑开江津,懊恼铁鹿子。
注释:听说你要远行,忍不住流下了眼泪。大船在江津开动,懊恼的是那些铁制的小舟子。
赏析:这是一首送别诗。首句写诗人听到朋友要远去的消息而感到悲伤不已。二句写饯别的场面。三、四两句是说,那大船正开动着,而岸上那些铁制的小舟子却懊恼地转来转去不肯走。全诗用语质朴,情感真切,意境开阔。
闻欢当远行(闻欢:指朋友,远行:离开。)
泣下不可止:(哭泣)止不住。
大艑开江津(艑:船。大艑:大船。江津:指长江渡口。)
懊恼铁鹿子:(懊恼:恼怒,不高兴,不痛快。)
译文:听说你就要离开了,我忍不住伤心得泪水止不住地流了出来。那艘巨大的帆船刚刚驶过江津,岸边那些铁制的小船却因为不愿意离去而转来转去,真是让人烦恼啊!