便门东去柳依依,一路垂丝扫石矶。
青眼年年长送客,几人生拥八驺归。
【注释】
①吏部侍郎:官名。张先生假:指张先生请假回京。
②便门:城门名,在今南京市秦淮河北岸。
③垂丝:柳枝下垂的样子。石矶:山间平石。
④青眼:古时对人以青眼相待,表示尊重或赏识,这里指张生送客,是青白眼。
⑤八驺(zōu):古代一种四匹马驾车的马车,也泛指车马。
【译文】
东门城楼边杨柳依依,一路柳枝似扫帚般轻摆,石矶上绿树如云,春意正浓。
年年送你青眼,送你到京口,又送你归去,多少人拥着八驾马车归来,你独步青泥路。
【赏析】
此诗写张生送别友人,情深意长,感慨万端。全诗语言自然,意境高远,富有生活气息和人情味。
首句点明饯行地点,“东门”即南京城东门。次句“柳依依”,描写了春天景色。“依依”,形容柳枝随风飘拂的情态,生动地表现了春天的特点。“垂丝扫石矶”,描写了饯行的场面。垂丝柳条随风摇摆,好像在用细长的枝条扫石矶上的沙土。这句既写景,又是写饯行的场面。“扫石矶”,说明饯行的地点是在江边的石矶上。
“青眼”两句写饯别的场面和心情。“青眼”,即白眼,古时对人以青眼相待,表示尊重或赏识,这里指送友时用眼睛示意对方。“年年”,“长送”是说年年送你,长送不辞劳苦。“青眼”、“长送”,表现了张生深厚的友情和殷切的惜别之情。这几句诗写得情真意切,使人有亲切感。诗人把朋友之间真挚的感情表现得淋漓尽致。
末句“几人生拥八驺归”一句,写出了朋友的荣耀地位。“八驺”是指贵族子弟乘坐八匹马拉挽的车马。“归”字照应题目中的“假”,表明朋友即将回到京城。
这首诗通过送别友人的场景,表现了诗人深厚的友情。语言朴实自然,意境高远开阔,感情真挚动人。