西泠桥下水,清拟惠山流。
笑问兰陵客,能来酿酒不。
【注释】:
西泠桥:杭州西湖上一座桥。
兰陵陈生:即陈简斋,字子昂,号兰陵居士、兰陵散人。北宋诗人、书法家。
清拟惠山流:拟:像;清:清澈;惠山:在今江苏省无锡市西南。
笑问:笑着问道;不:能否;来:来不来。
【赏析】:
《湖上赠兰陵陈生》是宋代诗人苏轼创作的一首七言绝句。该诗前两句描写西湖美景,水色澄澈,与惠山寺的泉水一脉相承。后两句以戏谑的口吻询问陈生能否酿制美酒。全诗意境清新,语言流畅。
西泠桥下水,清拟惠山流。
笑问兰陵客,能来酿酒不。
【注释】:
西泠桥:杭州西湖上一座桥。
兰陵陈生:即陈简斋,字子昂,号兰陵居士、兰陵散人。北宋诗人、书法家。
清拟惠山流:拟:像;清:清澈;惠山:在今江苏省无锡市西南。
笑问:笑着问道;不:能否;来:来不来。
【赏析】:
《湖上赠兰陵陈生》是宋代诗人苏轼创作的一首七言绝句。该诗前两句描写西湖美景,水色澄澈,与惠山寺的泉水一脉相承。后两句以戏谑的口吻询问陈生能否酿制美酒。全诗意境清新,语言流畅。
【解析】 本题考查对诗歌内容、作者情感、写作背景及题目要求的把握。 “泛舟经谷口,迢递入林端”,意思是说:乘着船儿经过谷口(山间小道),一直通向树林的边际。这里描写了诗人从谷口出发的情景,表达了旅途的艰辛。“孤村返照寒”,意思是说:在落日余晖下,一座孤零零的村庄,显得格外凄凉冷清。这一句描绘了夕阳西下时村落的景象,表达了诗人对孤独生活的感慨。“榴花赤玛瑙,竹色青琅玕”,意思是说:石榴花开
暝(丙戌) 暝投人外宿,桑柘蔼阴阴。 独树归禽少,平川隐雾深。 松篁初月上,钟磬夕阳沉。 渐觉微风起,寥寥山水音。 注释: - 暝:傍晚时分 - 投人外宿:在外面过夜 - 桑柘蔼阴阴:桑树和柘树的树荫笼罩着 - 独树归禽少:只有几只归鸟 - 平川隐雾深:平缓的河流上雾气弥漫 - 松篁:松树枝叶 - 初月上:月亮刚刚升起 - 钟磬:寺庙中的打击乐器 - 夕阳沉:夕阳西下 - 渐觉微风起
【译文】 在东南方向,遥远的震泽,楼船曾经是荷戈的战士。 阳光下的霞光就像组练,恶浪像蛟鼍在奔跑。 横海将军号角响,临江节士歌声响。 重来此地已陈迹,叹息此经过。 【注释】 1. 泽国:指水乡泽地。2. 东南:方位词,这里泛指南方或水边的地方。3. 楼船:战船上的士兵。4. 荷戈:扛着兵器。5. 明霞:指阳光照耀下的云彩。6. 组练:古时军队演习时所用的布帛。7. 恶浪:凶险的波浪。8.
野外疏行迹,深林客到迟。 江湖殊后会,风雨惜前期。 秋草飞黄蝶,浮萍漾绿池。 南楼夜吹笛,寥落故园思。 【注释】 1. 野:野外,指乡村。 2. 疏:稀疏,指人迹罕至的地方。 3. 深林:幽静的树林。 4. 客:此处指诗人自己。 5. 风:指秋风。 6. 雨:指秋雨。 7. 期:约会。 8. 池:池塘。 9. 寥落:孤独、寂寞。 10. 故园:指自己的家乡。 【译文】 野外小路人迹稀
问讯裴公岛,春来几度游。 古墙修竹上,潭水落花浮。 烟雨无人境,山泉放鹤洲。 鸱夷今不见,往事问渔舟。 注释: 1. 问讯裴公岛:向裴公岛致以问候。 2. 春来几度游:春天来临了,我有多少次来这里游玩? 3. 古墙修竹上:古老的围墙旁长满了修长的竹子。 4. 潭水落花浮:清澈的潭水中飘着落花。 5. 烟雨无人境:雾气弥漫,人迹罕至的地方。 6. 山泉放鹤洲:山间流淌的泉水,在放鹤洲边。 7.
夏日闲居二首同范四 作 其一 【注释】 兰草罗含宅,蓬蒿仲蔚园。 桐阴初覆井,瓜蔓渐逾垣。 归鸟檐前树,斜阳岭上村。 无家昧生计,漂泊信乾坤。 【赏析】 《夏日闲居二首》为唐代诗人杜甫所作,此诗是第二首。这首诗描写了夏日闲居的生活情景,表达了作者对人生、命运的感慨和思考。 首联:“兰草罗含宅,蓬蒿仲蔚园。” “兰草”指的是兰花,一种清香四溢的植物,常用来比喻高洁的品格
曹三秀才、读书馨庵同吴大拜访馨庵时遇上雨留宿 注释:馨庵,地名。 赏析:此诗是诗人访友时遇雨而作,表达了诗人对友人的思念之情以及旅途中的寂寞之感。 第2句: 译文:老朋友多是独居空门,你寄身于僧房 注释:空门,佛教用语,指僧人的住所;空门,佛教用语,指僧人的住所。 赏析:通过“故人多寂寞”这一对比,突出了诗人在寺庙中孤独无依的感觉。 第3句: 译文:我看不到你,只能常常想念你
【注释】平林:平坦的树林。群山倚杖前:群山倚仗着诗人的手杖站立在前方。鸣磬:指寺钟声悠扬响起。扬帆:扬起船帆,泛舟江湖。 【赏析】这首诗描绘了诗人雨后即事所见所感。首句“一雨平林外,群山倚杖前”,写雨后景象,平林外、群山前,雨过天晴,景色宜人。颔联“蛙声浮岸草,鸟影度江天”,写雨后蛙声四起,鸟影横空,水天相接,生机勃勃的大自然景象,给人以清新的感觉。颈联“鸣磬上方寺,扬帆何处船”
晚(戊子) 白屋生寒早,苍烟向晚阴。 松门清磬远,枫岸夕阳深。 坐听农人语,多谙静者心。 荆扉犹未掩,倚杖数归禽。 注释: - 白屋生寒早:形容白屋(简朴的居所)在寒冷的早晨就感到冷意。 - 苍烟向晚阴:天色渐暗,烟雾朦胧,给人一种阴沉的感觉。 - 松门清磬远:松树之间传来清脆的磬声,显得悠远而宁静。 - 枫岸夕阳深:枫树旁的河岸上,夕阳西下,景色十分迷人。 - 坐听农人语:坐着聆听农民的谈话
注释: - 暑雨凉初过,高云薄未归。 - 泠泠山溜遍,淅淅野风微。 - 日气晴虹断,霞光白鸟飞。 - 农人乍相见,欢笑款柴扉。 赏析: 这首诗描述了作者在夏日雨后的所见所感。首两句写天气变化,暑雨过后,天空中的云彩还未完全散去。接着四句描绘了大自然的美景,清凉的山泉流淌在山谷中,细碎的野风吹拂着大地。最后两句描写农民们见面时的欢乐场景,他们欢笑着回到了自己的家中
【注释】: 醉杀乌程酒:乌程县在浙江湖州市,产有名酒;此句说喝得烂醉如泥。 天寒不放船:天气严寒,停船不渡。 从教骑马去:任凭骑马而去。 日日岘山眠:每天到岘山去打瞌睡。 赏析: 这首七绝的大意是: 喝醉了乌程的美酒,天寒地冻也不下船。 任凭骑马离去,每日在岘山打瞌睡。 这是一首题写自己隐居生活的诗。首二句写他喝酒作乐的情景和对酒量的自豪。三四句写他骑马远游的情景,以及他在岘山打盹儿的悠闲生活
【注释】 壬寅:宋神宗熙宁九年(1076)。西陵,在今湖北黄梅县。下若还,指王安石的弟媳、妹夫王安国。王安国字平父,王安石弟安上之子,王雱之侄。道场山,即庐山,在今江西星子县西南。熙宁九年春,王安国从江州移任汝州团练副使,王雱自汝南府君堂徙居汝州安福寺,兄弟相去日远。王安国因往庐山看望兄长,作此诗以寄兄弟间深厚的情谊。酬周,即酬和、答谢。《诗经·小雅·北山》:“献岁发春兮,汨吾南征。菉苹薠藻兮
【解析】 本题考查学生对古诗文名句的理解。解答此题时,要借助诗文内容和注释,理解诗词的意思,体会作者的思想感情。“将寻”意为准备去寻找、探访;“结茅看青壁”,意思是准备去拜访隐士,欣赏青壁上的风景。 【答案】 ①山间居住过的人,曾经隐居过;②我打算去找那位好奇的人,看他怎样住在这里
【释义】 曾游过闽地,听仙歌未完。花源有数重,身已进入幔亭中。 【译文】 曾经游览过福建的山岭,仙歌声声未停歇。花源有好几重,我身已进入了幔庭中。 【赏析】 此为送友人屠重入闽的七律诗。诗中“曾游”点出诗人与友人曾有过共同的游历经历;“仙歌听未终”,写出了两人同游时的情景,仙歌声声未尽,友人却要离去,这使诗人感到惆怅;“花源凡几曲”,写诗人对友人此次行程的祝愿,希望他一路顺风,早日到达目的地
《阻风吴城(戊戌)》是清代诗人朱彝尊所作的一首七言绝句。这首诗的原文如下: ```plaintext 客路愁何极,清樽幸未空。 匡庐长在望,不厌石尤风。 ``` 注释: 1. 客路愁何极:旅途的忧愁没有尽头。 2. 清樽幸未空:酒杯虽然空了,但心情并不感到空虚。 3. 匡庐长在望:匡庐山总是在远方,令人向往。 4. 不厌石尤风:即使有石尤风这样的恶劣天气也不会厌烦。 赏析:
晚过东山寺(戊戌) 飞阁流丹蚀,层峦积翠多。 松间明月在,惆怅下山歌。 注释:飞阁:指楼阁,也指高耸的山峰,这里形容山峰高耸入云,像一座座飞翔的楼阁。流丹:指山石因风化雨蚀,日晒月照而逐渐变色,这里用比喻手法,形容山峰被风雨侵蚀后颜色变深或变红。层峦:层层叠叠的山峰。翠多:形容山峰苍翠欲滴,生机盎然。明月:指山间明亮的月光。惆怅:心中忧愁、悲伤的样子。下山歌:指从山上下来时唱的歌。赏析