白发游燕旧酒人,棕鞋重踏六街尘。
来辜邓尉寻山约,到及长安卧雪旬。
雁厎云帆乡树绕,马头星驿岭梅春。
南园词客多无恙,暇日争扶大雅轮。
【注释】
乙丑:宋神宗熙宁九年,曾巩时为太子中舍。南海:即广州。邓尉山:在江苏苏州西境,相传春秋时吴国公子季札到此地游玩,并葬其子。
【译文】
白发游燕旧酒人,棕鞋重踏六街尘。
来辜邓尉寻山约,到及长安卧雪旬。
雁底云帆乡树绕,马头星驿岭梅春。
南园词客多无恙,暇日争扶大雅轮。
赏析:
此诗为送友人之广州而作。首联写诗人与友人的交往和相别的情景。颈联写诗人抵达广州后的所见所感;尾联写友人在广州的生活状况。
“白发游燕旧酒人”意思是说,我这位满头白发的游子,像燕子一样在京城的老友那里饮过酒。
“棕鞋重踏六街尘”意思是说,我现在穿着一双旧棕皮鞋,重又踏上京城的街道。
“来辜邓尉寻山约”意思是说,我来广州,是因为当年曾经和你们约定要一起去邓尉山游览。
“到及长安卧雪旬”意思是说,现在我已经来到了长安,并且已经在这里住了一个月,就像当年你们所说的那样,卧雪数旬了。
“雁底云帆乡树绕”意思是说,我在海上看到一只大雁飞过,它的下面就是家乡的树林。
“马头星驿岭梅春”意思是说,我在驿站看到一座有马头形的塔,旁边是一株开满了梅花的花枝。
“南园词客多无恙,暇日争扶大雅轮”意思是说,我想念着在京城的朋友们,他们现在一定都还健在,闲暇的时候我们一定要一起扶起那辆大车,去看望他们。