径转通油幕,林深护石苔。
夕阳新雨过,春杏旧坛开。
入庙车犹在,看碑日几回。
东城寒食近,不上斗鸡台。
译文:
在曲阜,我晚时分望着同刘中丞的景色。
路转通油幕,林深护石苔。
夕阳和新雨过后,春杏旧坛已开。
入庙车犹在,看碑日几回。
东城寒食近,不上斗鸡台。
注释:
油幕:一种防御设施,可能指古代军事防线。
石苔:石头上的苔藓,这里可能指古迹或遗迹。
夕阳:太阳落下的景象,暗示时间是在傍晚。
新雨过:刚刚下过一场雨。
春杏旧坛开:春天的杏花盛开,而旧坛(可能是某个祭祀场所的坛子)也重新开放了。
车犹在:表示车子还在,可能是因为参观者未离开。
看碑:观察碑文。
斗鸡台:古代的一种游乐设施,与此处的“不上”有矛盾,可能是因为天气或季节原因不宜进行此类活动。
赏析:
这首诗描绘了诗人游览曲阜时的所见所感。从诗句“径转通油幕,林深护石苔”可以看出,诗人首先被眼前的景色吸引,油幕和石苔是典型的古代防御工事元素,显示出历史的沧桑和岁月的痕迹。接下来,“夕阳和新雨过后,春杏旧坛已开”,诗人描述了傍晚时分的景色,阳光透过雨后的新雾,使得景色显得更加柔和而美丽。春杏的盛开则增添了一丝生机。
进入庙宇后,“入庙车犹在,看碑日几回”,诗人表达了对庙宇的好奇以及对历史的记忆。他注意到,虽然车辆仍在,但似乎没有多少人来参观,这反映出当时可能正处于某种特殊时期或者人们的心情不佳。
最后两句“东城寒食近,不上斗鸡台”,则透露出一种无奈的情绪。寒食节是清明节的前一天,是祭祖扫墓的日子,通常人们会避免参加这类活动。诗人在这里表达了自己不想去斗鸡台的愿望,可能是因为那天天气寒冷或有其他的顾虑。总的来说,这首诗通过细腻的描写和简洁的语言,展现了一幅宁静而美丽的古代风景画,同时也反映了诗人的内心世界。