越州之水如镜清,宵分偶为道墟行。
中田历乱飞流萤,不闻人声闻蛙声。
新芙蕖叶大于盖,扣舷而歌何泠泠。
舟人遥指称山近,乔木十丈参苍冥。
侍郎讲堂高尺五,重席曾传念台经。
星移物换此事辍,异军化为苍头营。
火攻都督亦健者,愚公那得与山争。
沙虫猿鹤共一叹,不知几度惊山灵。
侍郎飘然蜚遁去,首阳故址伤我情。
年来四海为家久,高陵宿莽连云平。
但见称心寺宇遥突兀,暮钟徐动梵火明。
何来寒芒赤于电,将无大金夫人之神灯。
注释
- 诗题:道墟舟中望称山
- 首句:越州之水如镜清,宵分偶为道墟行。
- 第二句:中田历乱飞流萤,不闻人声闻蛙声。
- 第三句:新芙蕖叶大于盖,扣舷而歌何泠泠。
- 第四句:舟人遥指称山近,乔木十丈参苍冥。
- 第五句:侍郎讲堂高尺五,重席曾传念台经。
- 第六句:星移物换此事辍,异军化为苍头营。
- 第七句:火攻都督亦健者,愚公那得与山争。
- 第八句:沙虫猿鹤共一叹,不知几度惊山灵。
- 第九句:侍郎飘然蜚遁去,首阳故址伤我情。
- 第十句:年来四海为家久,高陵宿莽连云平。
- 第十一句:但见称心寺宇遥突兀,暮钟徐动梵火明。
- 第十二句:何来寒芒赤于电,将无大金夫人之神灯。
译文
越州的河水像镜子一样清澈,夜晚偶然乘坐小舟在道墟行走。
田野中杂乱的萤火虫飞舞,听不到人的声音只听到青蛙的叫声。
荷花的叶子比荷叶大,轻轻摇着船桨唱着歌,声音多么清脆啊。
船夫远远指着称山说它就在附近,参差的老树枝条伸向天空。
侍郎的讲堂有三尺五尺高,曾经在这里讲读《记台经》。
世事变迁事物转移,这里不再有战事发生,而是变成了军队营地。
火攻都督也是勇敢的战士,愚公怎么能够和这座山竞争。
沙虫和猿鹤一起叹息一声,不知道过了多少次才惊扰了山中的神灵。
侍郎已经飞一般地离开了,首阳山上的原址让我伤心。
这些年四海为家,高陵一带长满了野草,云雾弥漫。
只见称心寺的建筑远远地耸立,黄昏时分传来钟声和佛光。
忽然间一道闪电般的火光出现,难道是那位大金夫人的神灯?
赏析
这首诗通过描述诗人在道墟舟中望称山的景象,以及他对自然、历史和人物的思考和感慨,展现了诗人对生活、自然和历史的深厚情感。诗中的意象丰富多样,包括越州的清江、夜行的小船、乱舞的萤火虫、大荷叶的荷花等,都生动地表达了诗人的情感状态和审美追求。同时,诗人通过对称山的描述,引发了对历史和文化的思考,以及对人生和命运的感慨。整首诗语言优美,富有诗意,给人以美的享受和深刻的思考。