漫天下飞白,落地都微茫。
三春午睡醒,诗思同清扬。
【注释】
下:指飞雪落下。
絮:指柳絮,这里借指飘飞的柳絮。
清扬:形容思绪飘逸、明朗。
【赏析】
这首诗写诗人在春日观赏飞雪的景象,抒发自己悠然自得、闲适恬淡的心境。前两句写景,大雪纷纷而下,落在地上,已经化成了白茫茫一片;接着又描写了诗人在“三春”即春天午睡醒来,诗思飞扬,像清风一般。后两句写人,诗人在雪景中悠闲自在,心情十分舒畅,感到格外惬意。全诗写得清新自然,意境优美。
漫天下飞白,落地都微茫。
三春午睡醒,诗思同清扬。
【注释】
下:指飞雪落下。
絮:指柳絮,这里借指飘飞的柳絮。
清扬:形容思绪飘逸、明朗。
【赏析】
这首诗写诗人在春日观赏飞雪的景象,抒发自己悠然自得、闲适恬淡的心境。前两句写景,大雪纷纷而下,落在地上,已经化成了白茫茫一片;接着又描写了诗人在“三春”即春天午睡醒来,诗思飞扬,像清风一般。后两句写人,诗人在雪景中悠闲自在,心情十分舒畅,感到格外惬意。全诗写得清新自然,意境优美。
嶰谷招同复斋孺庐洴江南轩登平山堂 其二 姿地原无辈,家风好共夸。 石莲花接叶,玉茗树骈葩。 良会思前哲,高才赋落霞。 吾衰期掉首,归理旧渔槎。 注释: - 嶰谷招同复斋孺庐洴江南轩登平山堂:在嶰谷中召集朋友一同回到复斋的庐中,登上南轩的平山堂。嶰谷,即山谷,这里指代作者居住的地方。复斋,即复斋书屋,是作者的书房。洴江,即洴水,流经作者家乡的一条河流。 - 姿地原无辈
诗句释义与翻译: 1. 天上玉堂梦,羁愁五载殷。 这句表达了诗人对过去在京城(玉堂)生活的怀念,同时也反映了长期的羁旅之愁。"羁愁"指的是因远离家乡或故土而产生的忧愁。"殷"在这里是形容时间的长久和忧愁的深重。 2. 相逢大江北,重与话离群。 “相逢”意味着与老朋友的意外相遇,"大江"代指中国长江,"江北"则是中国的地理方位。"重与话离群"表示再次聚在一起谈论彼此的生活和心情
注释: 嶰谷招同复斋孺庐洴江南轩登平山堂其一 地以欧刘重,情缘侨扎殷。 风流推夙老,濩落感同群。 杨枊春风杳,芙蓉夕照曛。 一堂宾主胜,三沐诵雄文。 诗句翻译: 嶰谷(地名)邀请我们共同回到故乡复斋,我们一同前往庐山。 我与你们都是侨居异乡的老年人,我们之间感情深厚。 我们的才华如同古代的文人,受到世人的推崇。 我们感到孤独无助,如同一群被冷落的人。 春天时,杨柳在风中摇曳,夕阳映照着江面
诗句释义与译文: 1. 惊涛何处来,万籁正萧瑟。 - 关键词解释: - 惊涛:汹涌的海浪声。 - 何方:何处。 - 万籁:自然界的各种声音。 - 萧瑟:形容环境寂静而凄凉的声音。 - 赏析: 此句描绘出大海在暴风雨中的咆哮,同时自然界中的一切声音似乎都变得寂静而哀愁,形成强烈的对比和紧张感。 2. 孤啸薄穹天,空行穿缇室。 - 关键词解释: - 孤啸:孤独地发出长啸声。 - 薄(bó)
诗句输出: 夹漈好孙子,平生喜著书。 译文输出: 郑樵,字渔仲,莆田人,喜好着书,不善于文章,自视不高,认为自己不如刘向、杨雄。他住在夹漈山,拒绝与世隔绝,过了一段时间,他去游历名山大川。 注释说明: 夹漈:地名。夹漈山是郑樵的居所。 孙子:这里指的是郑樵。 平生:一生。 喜著书:喜欢著书。著书,指编写书籍。 诗句输出: 桑田志虎豹,漳海纪虫鱼。 译文输出: 在桑田志中记录虎豹
【注释】闻道:听说。三年后:指荔枝经过三年陈酿之后。缁素:指黑和白,这里泛指各种颜色。物态:物象、景物。反苍黄:反,通“返”,转。苍黄,青赤相杂的颜色。守白:守住白色的酒液不放使变红,比喻珍惜好酒,不轻易让它变坏。通元:指用酒疏通阳气,使阴凝的酒变得澄清。方:方法,办法。劳君:使您劳累。且封闭:暂且收藏起来。莫漫:不要随便地。倒樽尝:把酒倒出来尝尝味道。 【赏析】《小山堂赋荔枝酒》是一首咏物诗
这首诗的译文如下: 我来到了苕山上的莲花庄,在泊舟的地方寻找清容轩故址。 宗姓真如磷角般坚硬,公孙亦像凤凰羽毛一样美丽。 我们相约到白蘋渚去,握手畅谈文学和艺术。 我也曾是勾稽的一员,但文才远不如两位豪迈之士。 那枝荷花在哪里呢?现在已萧瑟零落。 注释: 1. 苕上莲花庄:苕山是浙江省杭州市的一座名胜,山上有很多古迹,其中莲花庄是一处著名的景点。 2. 清容轩:这是一处古代文人雅士聚集的地方
【注释】孺庐:指陈子龙。前䪨:即“前辙”,比喻前人走过的道路。遗经绪:指《史记》等古代经典著作的线索。曹李:指南朝宋时梁武帝的两位著名学者曹植和王勃。末学:指自己的学问水平。繁葩:指众多花木盛开的样子。元气收秋实:指秋天成熟收获,这里用丰收来比喻作者创作上的成果。津逮:指传授、继承。星槎:指传说中的神船,这里指作者的才思像神船一样高远。
朱上舍自天读予悼耕岩未葬诗而蹙然请以明年任之喜而有作 徵君,即徵君,指的是诗人的朋友耕岩,已故。 未死日,指耕岩去世之前的日子。 破戒受兼金,指耕岩去世前,诗人曾受到他的馈赠,这可能是一种违反他生前规定的礼节。 为葬钟山骨,指的是为耕岩在钟山上安葬了他的遗骸。 馀投濑水阴,指耕岩去世后,诗人将他的遗骨投入了附近的溪水中。 清芬犹未泯,形容耕岩生前的高尚品德和清香依然存在。 高谊
【注释】 ①甘谷约以七月初二日过我:魏其侯(即窦婴)邀请我,约定七月初二那天去他那里。 ②讯之:询问原因。 ③催租客:催促租船的客人。 ④戴船:指载货的船只,这里指租用船只的客人。 ⑤蜗庐:简陋的住所,用来形容贫困人家的居所。 ⑥三百廛:三百间房地。廛,古代的一种容量单位,一廛为八十亩。 【赏析】 此诗作于汉文帝时期,当时窦婴因拥立代王刘恒有功,拜为丞相,封魏其侯,权倾一时
筼亭宪使海昌署斋池馆杂咏 其四 鱼戏阑 东西更南北,妙莲叶茸茸。 游鱼乐莫乐,濠上正空蒙。 注释:东西方向变换着南北,美妙的莲花叶子郁郁葱葱。嬉戏的鱼儿啊,多么快乐!濠上的水正好清澈透明。 赏析:这首诗是唐代诗人李郢的作品,描写了作者在筼亭宪使海昌官邸斋园中游览时所见的美景。诗的前两句“东西更南北,妙莲叶茸茸”描绘出了一幅美丽的图画,表达了对自然景物的赞美之情。接着,作者又通过“游鱼乐莫乐
译文: 吴淞如果可以招来,得到一半也已经很足够。 最担心的是半夜时分离去,堤岸坚固是否也会劳累? 注释: 剪淞堰:指吴淞江上修建的拦江堰。 吴淞:指上海市附近的长江支流吴淞江。 可招:能招来。 得半:得到一半。 饶:多、富足。 愁:担忧。 夜半:半夜时分。 去:撤离、离去。 堤揵:堤岸的坚固。 无劳:没有劳累。 赏析: 此诗写在吴淞江上修建拦江堰的情景,并表达了诗人对水利工程的关心和忧虑
注释: 新传挟书律,辱过溺巾时。 不道诸才彦,终无萧望之。 译文: 新的法律规定,侮辱和陷害贤人,这是不应该的。 没有人才如萧望之那样的贤者,这是无法改变的事实。 赏析: 这首诗是杜甫在成都草堂时期所作,表达了他对当时社会风气的不满和失望。首句“新传挟书律”指的是新近颁布的法律,禁止人们携带书籍进入公共场所,以此来限制人们的思想和言论自由。这反映了当时社会的保守和封闭,对人才的压制。
【注释】 筼(wén)亭:即筼筜亭,在海昌县,是北宋名臣晏殊的别墅。使君:古代对地方长官的尊称。“海波喜宁静”四句:海波喜欢平静,太守应当安闲自在。时闻桃花气,生香研席间,不时听到桃花的香气飘来,使人心情舒畅,就坐在书房里品茗。 【赏析】 《筼亭宪使海昌署斋池馆杂咏 其二》为宋代文学家晏殊所作咏物诗。这首诗通过赞美筼(yún)亭,表达了诗人对恬淡、清闲生活的喜爱之情。全诗语言平易自然,含蓄蕴藉
【注释】: 筼亭宪使海昌署斋池馆杂咏 其一 竹南诗屋:筼亭是作者的住所,海昌是作者的任所。“其”指筼亭,“其北”、“其南”都是指筼亭。 “其南”、“其北”:指南面、北面,分别指主人和诗人自己。 “无俗韵”:没有庸俗的情趣。“亦虚心”:也有谦虚的心志。 【赏析】: 筼亭,是作者的住所。海昌是作者的任所。 其北有浓阴,其南有微吟,意思是说,在它的东边,是一片浓绿荫凉;在其西边,则有细微的吟唱声。
【注释】 补史亭:指元好问曾为修撰官,负责校对国史。 碑事:撰写碑文之事。 【赏析】 此诗是一首咏怀之作,通过历史人物的事迹来抒发自己对世事沧桑的感慨。全诗共三联,首联以“读史”开篇,写诗人在补史亭中,夜深时分听到山中有哭声,引发联想与感慨。颔联写诗人因撰写碑文而引发的思考,认为千古以来总会有人对其碑文进行评说。颈联进一步阐述这一思想,指出历史人物的功绩和过失都会被后人评价,因此诗人感到不安