边境地闲敞,畜牧多蕃滋。
掌理各有职,水草实咸宜。
疆舆裕驱策,享宴丰牲牺。
日给大官庖,岁供内厩骑。
不烦畎亩力,生息频在兹。
偶来历塞垣,按辔省所司。
千群牝牡壮,万队云锦奇。
暖就阳坡眠,骄向秋原驰。
非独充犒赉,兼得佐熊罴。
夏五破狡虏,挂弓天山陲。
甲士归伍闲,休养正此时。
庶物讵云细,国用恒相资。
嘶饮适其性,覆载本无私。
【诗句注释】
阅马牛羊群:检阅着牧放的牛、羊群。
边境地闲敞:国家边疆辽阔,地方空旷。
畜牧多蕃滋:牧养的牲畜繁衍生息。
掌理各有职:负责管理的人员都有各自的职责。
水草实咸宜:水草适宜于牛羊等食料。
疆舆裕驱策:广阔的疆域为驰骋提供便利条件。
享宴丰牲牺:在盛大宴会上享用丰盛的牲口。
日给大官庖:每天都为官府准备食物。
岁供内厩骑:每年供应皇宫中骑兵所需的饲料。
不烦畎亩力:不用费力于田间劳动。
生息频在兹:这些牛羊等牲畜生生不息。
偶来历塞垣:偶尔经过边塞。
按辔省所司:驾着车缓辔巡视边境。
千群牝牡壮:上千头母牛和公牛健壮。
万队云锦奇:数以万计的队伍如云似锦般美丽。
暖就阳坡眠:享受温暖的阳光在山坡上安眠。
骄向秋原驰:骄傲地向秋天的原野奔驰。
非独充犒赉:不仅仅是用来犒赏赏赐。
兼得佐熊罴:还能作为战马使用。
夏五破狡虏:夏天五次打败敌国。
甲士归伍闲:士兵归来休息。
休养正此时:正是休养生息的好时机。
庶物讵云细,国用恒相资:万物难道微不足道?国家的需要与供给常常相互依赖。
【译文】
检阅着牧场上的牛、羊群,国家边疆辽阔,地方空旷,牧养的牲畜繁衍生息,负责管理的有各自的职责,水草适宜于牛羊等畜食,广阔的疆域为驰骋提供便利条件,在盛大宴会上享用丰盛的牲口,每天都为官府准备食物,年供宫内骑兵所需饲料,不必费力干农活,牛羊等牲畜生生不息,偶尔经过边塞,驾着车缓辔巡视边境,上千头母牛和公牛健壮,数以万计的队伍像云彩般美丽,享受温暖的阳光在山坡上安眠,骄傲地向秋天的原野奔驰,不仅仅是用来犒赏赏赐,还能作为战马使用,夏天五次打败敌国,士兵归来休息,正是休养生息的好时机,万物难道微不足道?国家的需要与供给常常相互依赖。
【赏析】
这是一首描绘边疆牧场繁荣景象的诗作。全诗四句一韵,每句七字,读起来朗朗上口,节奏明快。前六句写牧场之广袤,牛羊众多;后六句写牧场之兴旺,生活之富裕。诗人通过丰富的想象和夸张的手法,生动地描绘了一幅边疆牧场繁盛富饶的景象。
这首诗是一首具有高度概括性的长篇叙事诗,它通过对牧场生活的描绘,歌颂了边疆人民的辛勤劳动和丰衣足食的生活。同时,也反映了作者对国家安定繁荣的渴望。