湖光开潋滟,临幸及芳时。
浅翠堆山色,轻香拂水湄。
彩斿看自动,画鹢觉平移。
静坐观群类,资生得所宜。
【解析】
“西湖”的译文为:湖光明媚,春色满西湖。
“临幸及芳时”的译文为:春光正好,皇帝亲临赏花。
“浅翠堆山色”的译文为:远山近水,绿草如茵,浅绿色的山色与湖水连成一片。
“轻香拂水湄”的译文为:微风吹来阵阵香气,轻轻飘到水边。
“彩斿看自动”的译文为:游人驻足观赏,彩船在湖中缓缓移动。
“画鹢觉平移”的译文为:有画舫缓缓行驶,像一只大雁一样平稳。
“静坐观群类”的译文为:诗人静静地坐下,观赏这美好的景色。
【赏析】
这首诗描绘了杭州西湖美丽的自然风光和丰富的人文景观。诗从湖光山色写起,然后转入对西湖景物的描写。全诗语言清新、明快,意境优美、恬静。前四句主要写春天里西湖的景色,后四句主要写游湖的人和事。
首联两句写初春西湖的美景。诗人用“开潋滟”形容西湖水波荡漾的美丽景象,以“临幸”“芳时”点明了这是春日里皇帝出游的良辰美景。“潋滟”是水面的光泛波纹的样子,这里用来比喻湖面波光粼粼、碧波荡漾。“开潋滟”,写出了西湖水光的明媚;“及芳时”,则写出了皇帝出游的时间正是春天万物复苏的时候。这两个句子把西湖的美景写得十分生动,也表现出了作者对西湖景色的喜爱之情。
颔联两句描写了西湖周围的山、水、草等自然景观。“浅翠”指的是颜色淡雅、不浓的绿色,它给人以清新、宁静之感。“轻香”指的是淡淡的香气,使人感到愉悦、舒畅。“水湄”,指水边。这句描写了西湖四周的山丘和湖水相映成趣的景象,以及那阵阵清香随风送来,给游人带来了愉悦。
颈联两句写游人的活动和船只行驶的情景。“彩斿”,即彩色的旌旗,这里指船上的旗帜。“彩斿看自动”,意思是看到五彩缤纷的旗帜在水中移动。“画鹢”,是古代一种装饰华丽、形似鸳鸯的大舟。这里的“画鹢”指的是这种船。“画鹢觉平移”,意思是看见船只在湖面上缓缓移动,就像一叶大雁那样平稳。这两句表现了游人欣赏美景时的喜悦心情。
尾联两句写游人的心情。“静坐观群类”,意思是静坐下来欣赏眼前的一切。“资生得所宜”,意思是这样优美的环境让人感到心旷神怡,生活得非常适宜。这两句写出了游人对西湖美景的赞赏之情,同时也表现了作者对自然美景的热爱和向往之情。
整首诗语言优美、形象生动,既表现了西湖的自然美,又表现了人们的欢乐心情,是一首很好的写景诗。