畿辅昨曾雪,所惜止寸馀。
继兹盈尺佳,吾心常企诸。
齐豫腾奏章,报雪一时俱。
虽亦未优沾,度寸三已逾。
慰远益切近,敢云可待乎。
摛辞兴弗轩,轩待六花敷。
【注释】
河南:今河南一带。山东:指山东。胥:同“舒”。报得雪:指下雪。畿辅:京城附近的地区,这里借指京都。继:接续,接连发生。盈尺佳:指连续下雪的天气。齐豫:指宋代女诗人李氏。腾奏章:指李氏的诗作。度寸三:指所下之雪。已逾:超过。慰远益切近:对远方的人更加亲切。可待乎:可以等待吗?
赏析:
首联写雪后景象:河南、山东一带都下了大雪,可惜雪量太小,只有一尺多厚。
颔联写雪景的连绵不断:接着又下起了雪花,连下三天三夜。
颈联写诗人的期待:我多么盼望这场雪能下得更长久一些啊!
尾联抒情:虽然下雪的厚度还不够,但雪势却已经十分猛烈了。我急切地盼望着它能够持久下去,但又怎么能说能够等得到呢?最后两句以“兴”作结。
这首诗是李氏为京师久寒而作,她运用比喻和夸张的艺术手法,描绘了京城附近地区连续不断的大雪,表达出诗人对京城的关心之情和期盼之意。