谁家亭榭真延凉,足山足水足倘徉。
迎风祗觉竹籁爽,过雨如闻荷气香。
主翁绳榻恣盘礴,童子适适各寻乐。
楼里何人意不尽,绿柳红栏下珠箔。
鹤鸣鱼戏真性存,有台有沼有植援。
不拟白傅履道坊,定是温公独乐园。
温公独乐乐岂独,白傅履道道亦履。
老安少怀我所廑,触目赏心喜题此。
【题解】
这首诗是作者游览金庭标画后,即兴挥毫写下的。
【注释】
- 亭榭:指亭子和楼台。延凉:凉爽宜人的地方。
- 足山:山势蜿蜒起伏。足:满。倘徉:闲游。
- 竹籁:竹林中发出的风声,也泛指自然界的声音。爽:清亮。
- 荷气:荷叶的清香气味。
- 绳榻:用绳索拴住的床。恣盘礴:随意盘坐或舒展身形。
- 适适:安适、愉快。
- 珠箔:珍珠做的帘幕。
- 鹤鸣鱼戏:指自然景观中的鹤鸣和鱼儿游戏。真性存:指自然景物的本性存在。
- 有台:有高高的土台。有沼:有深池。有植援:周围有种植的树木。
- 白傅:《旧唐书》记载:“白居易字乐天。”履道坊:唐代白居易曾任苏州刺史,他在苏州建有“白公堤”,在苏州城西有“白公亭”、“白公厅”,故又称履道坊,为诗人白居易所居之地,今已废,遗址尚存,位于苏州市阊门北,东起横街,西至观前街。独乐园:指白居易所居之宅,今苏州市拙政园一带。
- 温公:指范仲淹。独乐园:范仲淹曾任苏州知州。
- 老安少怀:年老者安详,年轻人快乐。我所:我。
- 触目赏心:所见所感皆令人高兴满意。喜题此:喜欢作诗题咏。
【赏析】
这是一首纪游诗,描写了金庭标画的美景,并抒发了诗人对此地风光的喜爱之情。
诗的前八句描绘金庭标画的景色,其中既有对山水自然的赞美,也有对园林建筑的赞赏,同时还有作者对主人翁的欣赏。
后四句写主人翁的居室,突出其豪华富丽,以及主人与客人的欢乐气氛。
最后两句以白乐天和温成仁两位著名文人的别业来比喻金庭的美景,表达了作者对其的喜爱之情。整首诗语言优美,意境清新,富有情趣。