阙里兹弗临,遣祭瓣香肃。
翠䍐指江南,早喜东风燠。
注释
阙里:古代指曲阜,孔子的故乡。兹:这个。临:到。遣祭:祭祀。瓣香:指献香。肃:恭敬。翠䍐:一种树。江南:指南方。早喜:很早就喜欢。东风:春日暖风。燠(yù):温暖。
赏析
此为一首五言绝句。诗的前两句写诗人在孔子故乡曲阜祭祀孔子,以表达对先师敬仰的心情。后两句写春天来了,天气转暖,诗人早早地就感到春风的吹拂而欣喜异常。全诗语言简练,意境高远,是一首表现儒家学者虔诚礼赞圣贤之作。
阙里兹弗临,遣祭瓣香肃。
翠䍐指江南,早喜东风燠。
注释
阙里:古代指曲阜,孔子的故乡。兹:这个。临:到。遣祭:祭祀。瓣香:指献香。肃:恭敬。翠䍐:一种树。江南:指南方。早喜:很早就喜欢。东风:春日暖风。燠(yù):温暖。
赏析
此为一首五言绝句。诗的前两句写诗人在孔子故乡曲阜祭祀孔子,以表达对先师敬仰的心情。后两句写春天来了,天气转暖,诗人早早地就感到春风的吹拂而欣喜异常。全诗语言简练,意境高远,是一首表现儒家学者虔诚礼赞圣贤之作。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
【解析】 1.“徒骇河”,指黄河。“神禹治河乃最神,当时犹致人徒骇”意思是说,伟大的禹帝治理黄河,真是神奇无比,当年还把人从洪水中救出来。这句诗的意思是赞美禹帝治理黄河的伟大功绩。 2.“三千年后智非禹,问胜此任谁能解”的意思是:在三千年之后,那些有智慧的人,谁能比得上大禹呢?这句诗是诗人对大禹治水功绩的肯定。 3.“徒骇迤北鬲津南,其间大都九河在。相去乃至二百里,同为逆河方入海”的意思是
降旨加赈去岁被水五州县去年河北发生洪水,导致无堤的地方被淹没。 填筑工程疏漏,导致河水冲决。 迅速堵塞河道,使河水回归原路。 积水已经很多,五个州郡都受到严重的影响。 尾闾苦于泥淤,在春天仍然泥泞难行。 涸田正需时间,耕种犁田误了时机。 新年规定给予恩惠,加赈已经宣布。 现在因为南巡,人民困难都需要解决。 何妨再增加救济,解救这些穷困的人。 你们亲民的官员,推行体恤助人的政策
诗句原文: 去岁告功至,红旗又报初。 元戎堕诡计,未读六韬书。 注释: - “去岁”:去年;“告功”:取得功名;“红旗”:古代军队中指挥的旗帜;“又报初”:再次报告;“元戎”:主将;“堕诡计”:被诡计所欺骗或迷惑;“六韬”:古代兵书,这里比喻智慧或策略。 译文: 去年我取得了功名,又收到了新的战报。我的主将被人用诡计欺骗,我没有学习过那些智慧的书籍。 赏析:
刘智社,古社界燕齐,旧名存刘智。 闻昔吕思诚,令蓨称循吏。 五马巡民间,曾以行田至。 均徭劝树畜,彰善与农器。 吾党直在隐,李氏感兄弟。 安得如斯人,郡县各一置。 历久观厥成,无为而自治。 注释:刘智社是古时燕齐地区一个古老的社区,现在仍保留着刘智的名字。听说过去有个叫吕思诚的人,他在任期间让当地的官吏们都称颂他是一位优秀的官员。他曾骑着五匹马巡视过百姓的生活,也曾亲自到田间劳作