望雨过夏半,无心问风景。
雨足倚闲庭,忽见上阶影。
悬光已含清,表晷略减永。
斯宁始于斯,金柅义堪省。
【译文】
夏日的阳光已过半,我无心观赏风景。雨后倚在庭院里,突然看见上阶的影。
太阳光已经含着清冷,时间仿佛减慢了许多。这宁静从此处开始,车轴上的金柅可省去。
【注释】
- 日影:指阳光照射在地面或物体上形成的投影。
- 望雨过夏半,无心问风景:夏天已经过去一半了,我无心去看风景。
- 雨足倚闲庭:因为下过雨,所以院子里显得特别安静,我靠在院子里休息。
- 忽见上阶影:突然间,我看到台阶上的阳光投影。
- 悬光已含清:太阳光已经变得清凉起来。
- 表晷略减永:太阳的投影似乎比往常要短一些。
- 斯宁始于斯:这宁静是从这里开始的。
- 金柅义堪省:车轴上的金柅可以省去。金柅是古代车辆上的一种装置,用来控制车轮转动方向。这里的“义堪省”表示这个装置在这里没有必要使用。
【赏析】
这首诗描绘了一个夏日午后的场景。诗人在夏日的阳光下,静静地欣赏着雨后的景象,忽然发现台阶上的阳光投影,感受到了一种宁静和清凉。诗人通过观察和感受,表达了对大自然的敬畏和欣赏之情。同时,诗人也借此表达了对生活的感悟和思考。