富春以钓隐,磻溪以钓显。
亦各适其适,何系竿与线。
跂石临澄渚,秋水泠然善。
垂丝致喁嘬,岂为烹鬵甗。
隐显非我为,潜跃任彼转。
渺弥眄烟波,兴正复不浅。
垂钓
富春以钓鱼隐居,磻溪以钓鱼显名。
也是各自适应其适宜之处,何需系绳与线。
踮脚石上临澄澈的水池,秋水清冷宜人。
垂丝至水中鱼游动,难道是为了烹煮甑甗。
隐逸和显达不是我所追求,潜跃任凭它自由转动。
渺渺远望烟波浩渺,心中兴味并不浅薄。
注释:
- 富春以钓隐:指春秋时期范蠡在越国灭吴后,选择隐居生活,不再参与政治斗争。
- 磻溪以钓显:指商朝末年姜尚在磻溪垂钓时,周文王前来请他出山辅佐,从而闻名天下。
- 亦各适其适:也各自适应自己的环境。
- 何系竿与线:不需要系上钓竿和线。
- 跂石临澄渚:踮着脚站在石头上,面对清澈的池塘。
- 秋水泠然善:秋水清凉而美好。
- 垂丝致喁嘬:把丝线抛入水中,引诱鱼群聚集。
- 岂为烹鬵甗:难道是为了烹煮蒸器(即甑)。鬵甗是一种用木头制成的烹饪器具。
- 隐显非我为:隐逸和显达不是由我来决定的。
- 潜跃任彼转:潜行和腾跃任由它们自行转变。
- 渺弥眄烟波:目光远眺,看着茫茫的水波。
- 兴正复不浅:兴致正好,也不觉得淡薄。
赏析:
这首诗以“垂钓”为主题,描绘了隐逸者和智者在自然中悠然自得的生活态度。诗人通过对比隐逸者和智者的不同生活方式,表达了对自然和人生哲学的思考。全诗语言简练,意境深远,给人以启示和思考。