鹦鹉倒挂架,泼落食与水。
瓦雀鹐食之,嗔怒鸣不止。
利既不属已,惠何妨逮彼。
因贪入异类,而仍贪未已。
出纳吝有司,得毋似乎此。
鹦鹉倒挂架,泼落食与水。
瓦雀鹐食之,嗔怒鸣不止。
利既不属己,惠何妨逮彼。
因贪入异类,而仍贪未已。
出纳吝有司,得毋似乎此。
【注释】
“鹦鹉”:这里指鹦鹉学舌的本领高强。
“倒挂”:“覆”在这里是动词,表示翻转的意思,“挂”则是名词,指鹦鹉。
“泼落”:即倾泻。
“食”:食物。
“水”:水。
“嗔怒”:生气、发怒的样子。
“利”:利益,指食物或水。
“已”:停止。
“异类”:不同的种类。
“吝”:吝啬。
【译文】
鹦鹉学舌的本领高强,食物泼洒下来,它却能巧妙地利用。
瓦雀啄食这些食物,愤怒不止,生气发怒。
既然食物不属于自己的,为何不放过它们?
因为贪图其他种类的食物,所以还是贪心不改。
出纳时吝啬小气,这难道不就像是鹦鹉吗?