镜川经几曲,舣棹陟山蹊。
兰若真殊绝,曾邀太白题。
岩松无偃盖,一一欲干霄。
禹贡还堪验,维扬厥木乔。
江南山尽下,淮北野无边。
胜地谁名此,欧阳两字传。
玉梅香已发,天竺红且茜。
冀北盆中珍,寻常烟野见。
齐谐以蜀传,茗叶未抽全。
且就携来种,试烹第五泉。
镜川经几曲,舣棹陟山蹊。
兰若真殊绝,曾邀太白题。
注释:镜水(即镜湖)经过几处弯弯的小路,我停船登上了山道。兰若真是特别美好,我曾邀请李白在这里题字。
岩松无偃盖,一一欲干霄。
禹贡还堪验,维扬厥木乔。
注释:山中的松树没有偃枝低垂的样子,每棵都直挺挺的向天空挺拔。这就像古代的《禹贡》记载的江淮地区的树木一样,高大挺拔。
江南山尽下,淮北野无边。
胜地谁名此,欧阳两字传。
注释:江南山已经下山了,而淮北的田野却是一片无边无际。这样的胜地有谁能给它起个名字呢?只有欧阳修的两个字“江左第一”,才能流传千古。
玉梅香已发,天竺红且茜。
冀北盆中珍,寻常烟野见。
注释:玉梅已经散发出迷人的香味,天竺的红色也更加鲜艳。冀北的盆子里生长着珍贵的药材,在普通的烟雾弥漫的野外也能见到。
齐谐以蜀传,茗叶未抽全。
且就携来种,试烹第五泉。
注释:齐地的人们用蜀地种植的茶籽来种植茶叶。虽然还没有长成完全的茶树,但我们可以带回去试试烹煮第五泉的泉水。
整首诗描绘了诗人游览平山堂时的所见所感,通过对镜川、兰若的描写,表达了对美景的喜爱之情;通过对山中松树的描绘,展现了大自然的壮丽和生机;通过对江南、淮北的描述,展现了地域的差异和特色;通过对茶籽的采摘和烹煮的体验,展示了诗人对生活的热爱和追求。