北方春旱多,十年而九矣。
今岁邀恩早,额手稍慰喜。
二麦绿芃芃,饼饵饶堪拟。
翻因鉴常时,种少自咎尔。
曾因课农便,闻诸农家子。
更兼高下田,黍稻皆葱美。
受宠宜若惊,盟心恒自揣。
无何首夏半,浃旬缺甘雨。
麦乃如去年,临秋渐黄萎。
乃悟得失间,反掌诚幻已。
所得忧不多,失得忧倍蓰。
展转繁忧中,害其有㡳止。
慰意倏已过,愁思纷萦起。
既用凛天谌,还因格物理。
这首诗描述了北方春旱的情况,以及诗人对农业生产的担忧和感慨。下面是逐句翻译:
- 北方春旱多,十年而九矣。(北方春旱频繁,已经有九年了。)
- 今岁邀恩早,额手稍慰喜。(今年遇到好天气,稍微感到欣慰。)
- 二麦绿芃芃,饼饵饶堪拟。(小麦已经成熟,饼和饵都很丰富。)
- 翻因鉴常时,种少自咎尔。(因为经常看到这样的状况,所以自责种植太少。)
- 曾因课农便,闻诸农家子。(曾因为农业方便,听过农家的故事。)
- 更兼高下田,黍稻皆葱美。(更不用说高低不同的田地,黍和稻都长得茂盛。)
- 受宠宜若惊,盟心恒自揣。(受到宠爱应该感到惊讶,但是内心却一直自我检讨。)
- 无何首夏半,浃旬缺甘雨。(不久到了初夏的一半,十天里没有下雨。)
- 麦乃如去年,临秋渐黄萎。(小麦就像去年一样,到了秋天开始变黄萎靡。)
- 乃悟得失间,反掌诚幻已。(终于明白了得与失之间,事情变化得太快,就像手掌翻转一样虚幻。)
- 所得忧不多,失得忧倍蓰。(得到的忧愁不多,失去的忧愁却是原来的十倍。)
- 展转繁忧中,害其有㡳止。(辗转反侧地忧虑中,担心会有阻碍停滞。)
- 慰意倏已过,愁思纷萦起。(安慰的话很快就过去了,愁绪纷乱地涌上心头。)
- 既用凛天谌,还因格物理。(既然要用上天的意志,还要考虑自然的道理。)
以下是诗句的注解:
- 北方春旱多(北方春天干旱的情况很常见)。
- 十年而九矣(已经有九年的春旱了)。
- 今岁邀恩早(今年遇到了好天气)。
- 二麦绿芃芃(小麦已经成熟,一片绿油油的景象)。
- 翻因鉴常时,种少自咎尔(因为常常看到这样的情况,所以自责种植太少)。
- 曾因课农便,闻诸农家子(曾经因为农业方便,听过农家的故事)。
- 更兼高下田(更不用说高低不同的田地了)。
- 黍稻皆葱美(黍和稻都长得茂盛)。
- 受宠宜若惊,盟心恒自揣(受到宠爱应该感到惊讶,但是内心却一直自我检讨)。
- 无何首夏半,浃旬缺甘雨(不久到了初夏的一半,十天里没有下雨)。
- 麦乃如去年,临秋渐黄萎(小麦就像去年一样,到了秋天开始变黄萎靡)。
- 乃悟得失间,反掌诚幻已(终于明白了得与失之间,事情变化得太快)。
- 所得忧不多(得到的忧愁不多)。
- 失得忧倍蓰(失去的忧愁却是原来的十倍)。
- 展转繁忧中,害其有㡳止(辗转反侧地忧虑中,担心会有阻碍停滞)。
- 慰意倏已过(安慰的话很快就过去了)。
- 愁思纷萦起(愁绪纷乱地涌上心头)。
- 既用凛天谌,还因格物理(既然要用上天的意志,还要考虑自然的道理)。