负扆奉三无,垂衣御四陲。
殷殷何所念,所念惟苍黎。
祈年廑宵旰,惟愿晴雨时。
安得海宇间,比户足食衣。
百姓敦亲睦,农桑乐雍熙。
圆盖荫仁恩,迩来无征鼙。
若获岁屡丰,教化或可期。
乃者淮扬郡,泽国古若斯。
年来多水灾,黎民困阻饥。
旬宣敕大吏,补救赖有司。
疮痍尚未起,赈恤宜早施。
蠲租并截漕,疏流兼护堤。
凡百区画方,寔藉众力为。
吾恩汝其布,吾民汝之儿。
何以瀹异涨,化为粳稻畦。
何以拯苍黔,免彼沟壑危。
子忧尔其释,尔劳予应知。
勉尔经纶策,慰予饥溺思。
淮扬一带连岁被水黎民阽危用遣高斌前往赈恤兼求疏浚之方濒行诗以赐之
淮扬一带,连续多年遭受洪灾,百姓生活困苦。朝廷派遣高斌前去赈济抚恤,并寻求疏浚河道的方法。
负扆奉三无,垂衣御四陲。
君王坐在帝位上,治理天下如同垂衣而治。
殷殷何所念,所念惟苍黎。
心中最担心的是百姓的安危。
祈年廑宵旰,惟愿晴雨时。
祈祷一年的丰收和平安,只希望天气能够晴好。
安得海宇间,比户足食衣。
如何才能让四海之内,家家户户都有吃穿?
百姓敦亲睦,农桑乐雍熙。
百姓和睦相处,农田兴旺,社会安宁快乐。
圆盖荫仁恩,迩来无征鼙。
就像古代皇帝的伞盖遮挡着仁爱之心,现在也没有战争的鼓声。
若获岁屡丰,教化或可期。
如果每年都有丰收,那么教化也许可以得到改善。
乃者淮扬郡,泽国古若斯。
以前的淮扬郡,是一片繁荣富饶的泽国。
年来多水灾,黎民困阻饥。
近年来频繁的水灾,使百姓陷入了饥荒之中。
旬宣敕大吏,补救赖有司。
皇上颁布诏书,命令高级官员进行补救工作,依赖于有司们的努力。
疮痍尚未起,赈恤宜早施。
虽然灾害还没有完全过去,但是赈济和救济的工作应当尽快开始。
蠲租并截漕,疏流兼护堤。
免除租税,并且截留粮饷,疏通河道,保护堤防,以防水患。
凡百区画方,寔藉众力为。
所有的规划和布置都需要依靠大家的力量来完成。
吾恩汝其布,吾民汝之儿。
我对你的恩情你们要记住,你们是我的子女。
何以瀹异涨,化为粳稻畦。
如何将不同的水源统一起来,让它变成肥沃的土地,种植出优质的水稻。
何以拯苍黔,免彼沟壑危。
如何拯救那些贫苦的百姓,让他们免受饥饿的威胁。
子忧尔其释,尔劳予应知。
你不用担心,因为我会理解你的辛苦。
勉尔经纶策,慰予饥溺思。
你要努力去实施这些政策,让我能够感受到你对人民的关爱和同情。