引渠亦有水田治,物土耕桑民自知。
昨近经筵诠此义,大都因利在随宜。
注释:
秋澜村 其二
引渠亦有水田治,物土耕桑民自知。
昨近经筵诠此义,大都因利在随宜。
译文:
引水也有灌溉农田的作用,因地制宜耕种桑麻。
最近经过朝廷讲解,大多因为便利而随意行事。
引渠亦有水田治,物土耕桑民自知。
昨近经筵诠此义,大都因利在随宜。
注释:
秋澜村 其二
引渠亦有水田治,物土耕桑民自知。
昨近经筵诠此义,大都因利在随宜。
译文:
引水也有灌溉农田的作用,因地制宜耕种桑麻。
最近经过朝廷讲解,大多因为便利而随意行事。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
释义:每逢皇上驾临,我都会在这里徘徊,心情十分清闲。庭院里的麻雀却并不知道我有悲愁的心情,只是欢快地叽叽喳喳叫着。 注释:转跸:指皇帝的车队停止前行。几席:泛指座位。啾啾:鸟叫声。 赏析:这是一首宫怨诗,诗人借庭雀无知而欢叫反衬自己内心的忧愁和哀伤。全诗以“清”字为线索,表现了宫廷中人的空虚无聊,抒发了自己内心对国家大事的忧虑。 秋澜村 其三 每当皇上驾至,我都会在此处徘徊,心情十分清闲。
村行 其一 【注释】:西村历历复东村,鸡犬相闻结世婚。百岁老人屋底笑,兵戈不识长儿孙。 【赏析】:这是一首写农村和平安宁生活,反映社会安定的诗篇。首句“西村历历复东村”,意思是说,西村和东村相隔不远,可以互相看得见。这一句是全诗句眼。诗人以“历历”形容距离近,突出了西村和东村的距离之近。接着写“鸡犬相闻”,是说两个村子之间的联系十分密切,鸡鸣狗叫的声音都能相互听到
注释: 前年连续的洪水给人民生活带来了伤害,去岁秋天的丰收也难以储藏。 想要达到太平盛世别无他法,只要人人能够穿暖食足就能安居。 译文: 前年连续的洪水给人民生活带来了伤害,去年秋天的丰收也难以储藏。 想要达到太平盛世别无他法,只要人人能够穿暖食足就能安居。 赏析: 这是一首咏史抒怀诗,诗人感慨前年和去年连遭自然灾害,给人民生活带来极大的伤害。然而,面对这样的困境,诗人并没有悲观失望
注释:春天的澜水解冻后泛着碧绿,萦绕着门,我何必思念秋天呢?因为我刚刚在上陵停留过。我几次向西望去,却感到说不出的悲伤,无言以对。 赏析:诗的前两句描绘了春天的景象。春澜解冻后泛着碧绿,萦绕着门,给人一种生机勃勃的感觉。诗人通过这一景象,表达了对春天的喜爱和留恋。然而,接下来的两句却转折了。“何必思秋”,诗人似乎在说,我不需要去思念秋天,因为春天已经来了。这里,诗人运用反问的手法
【注释】 过安河:路过安河。具条规:具有条理。泻有沟塍潴有池:指灌溉渠道纵横交错,池塘遍布。 所喜无非为农计:喜欢的事情无非是农业。 草亭点缀又何为:点缀在田间的草亭又有什么意思呢? 【赏析】 这首诗是诗人路过安河时所作,抒发了诗人对农民辛勤劳动的赞美之情。 第一句“灌输轮日具条规”,写水渠和渠道。灌溉用的沟渠要有一定的布局,这是农民的常识,但诗人在这里用一个“具”字,说明他不仅了解这些常识