短篙破伞自支撑,活脱舟人冒涉情。
此际同心期彼岸,无端异议有谁生。
【译文】
风雨中,我驾舟归家,短篙撑破伞自支撑。
我就像船夫,冒雨涉水,情真意切。
此时,我们同心协力,期盼着彼岸的幸福。
却有人无端地提出异议,真是令人生气!
【注释】
盛懋:诗人名。
风雨归舟:指在风雨中乘船归来。
短篙:短柄的竹篙。
破伞:破旧的伞。
活脱:生动逼真,形象逼真。
舟人:船夫。
此际:此时此刻。
同心:心意相合。
期:期待、盼望。
彼岸:此岸的对面,即彼岸。
无端:无缘无故,没有来由。
生:产生、发生。
【赏析】
《盛懋风雨归舟》是一首纪实性很强的小诗。诗人在风雨中乘舟归家,面对瓢泼的大雨和狂风,诗人没有退缩,而是用短篙撑破了伞,继续前行,表现出了不惧困难的决心和勇气。“活脱”一词,生动逼真地描绘出了诗人不畏风雨的精神风貌。
全诗语言简洁明了,直白地表达出诗人在风雨中的坚持和勇敢,以及对未来美好生活的向往。诗人以舟为喻,通过描述自己与船夫共同经历风雨的过程,表达了与志同道合的人携手共进,共同面对困难的决心和信念。同时,诗人也对那些无端提出异议的人表示了不满和批评,展现了他坚定的意志和高尚的道德品质。