风停雨亦未能成,卓午刚欣大放晴。
行馆城西知不远,轻烟早见树梢横。
【注释】顺义县:今北京顺义区。卓午:中午时分。大放晴:天气转晴,阳光普照大地。行馆:指旅途中暂住之馆舍。
【赏析】这首诗是诗人在途中的纪实,记录了一天之中天气的变化。首句写风停雨未落,天气转晴,接着写午间阳光普照着大地,一切景物都沐浴在灿烂的阳光下。末句写远处的行馆城西已经可以远远看见了,说明诗人已经走出了很远。全诗语言平易通俗,但字里行间透露着诗人的喜悦之情。
风停雨亦未能成,卓午刚欣大放晴。
行馆城西知不远,轻烟早见树梢横。
【注释】顺义县:今北京顺义区。卓午:中午时分。大放晴:天气转晴,阳光普照大地。行馆:指旅途中暂住之馆舍。
【赏析】这首诗是诗人在途中的纪实,记录了一天之中天气的变化。首句写风停雨未落,天气转晴,接着写午间阳光普照着大地,一切景物都沐浴在灿烂的阳光下。末句写远处的行馆城西已经可以远远看见了,说明诗人已经走出了很远。全诗语言平易通俗,但字里行间透露着诗人的喜悦之情。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
【注释】: 炎液——指温泉水。暄波——指热气蒸腾的水波。愈疾——指治愈疾病。曾闻泉脉出流黄——据说泉水的源头是黄色的。化工神运——指大自然的造化。不思议——指神奇奥妙,难以言表的事。功德——指恩惠和好处。应教——应当让谁去做某事。证王——成为王者。 【赏析】: 诗的前两句写温泉之水的疗效和传说。“炎液暄波能愈疾,曾闻泉脉出流黄”,这两句话描绘了一幅热气蒸腾、水流如注的画面
【注释】 柳色:指柳树的景色。 清泠:清凉的水。 吟情:指诗情。绾:缠结,这里比喻束缚之意。 半六时:指一半的时间。 一宿停:停留一宿。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗,诗人通过对柳树沿途景色的描绘,表达了自己深深的思乡之情,同时也表达了自己对故乡、亲人和美好时光的怀念。 “柳色沿途非不青”,诗人从柳树出发开始写起。他首先描写了柳树沿途的景色,说沿途的柳树并不是没有青色,而是青色十分美丽
【注释】 汤泉:指温泉。八咏:指唐代诗人王维的《辋川集》卷六中的《汤泉》《温泉二咏》。拟君子:以……为榜样。有由来:有它的原因。 【译文】 温泉泻水碧池隈,荷叶菱角常常在五月开。 听说道人想要模仿君子,热中之人是可以识别出来的。 【赏析】 此诗描写了作者在温泉行宫游览时所见到的自然景物和感受。 首句“温泉泻水碧池隈”,写泉水涌出,清澈见底;次句“荷芰常于五月开”,写荷花、菱角,在五月里开放
【注释】 顺义县道中作 其二:顺义县,今属北京市。 一夜风吹云不散,晓行几点落烟丝。 一夜风起,云层未散,天边出现一抹淡淡的云影。 晓行,清晨赶路。几点落烟丝,形容雾气蒙蒙的样子。 谁知往岁渴思际,竟是今年踊惧时。 谁知?哪料想! 渴思际:口渴思饮。 踊惧时:因恐惧而战栗。 赏析: 这是一首反映农民疾苦的诗。 首联写景,“一夜风吹云不散”,是说夜来一场大风,把天空中的浮云吹得四散开来
注释: 顺义县道中作 其一 近北高原种麦多,菁芊蓄眼慰经过。 幸兹那复能忘彼,疏涸畿南念若何。 译文: 近北高原种满了麦子,茂盛的麦田让人心情愉悦地经过。 幸运的是我还能忘记那个地方,但我又会想起那已经干涸的京南地区,心里会想些什么呢? 赏析: 这是一首描绘农田景象的诗。诗人通过观察近北高原上的麦田,感受到了农民们的辛勤劳作和对丰收的期待。同时,他也表达了自己对那些已经干涸的京南地区的担忧和关切
``` 隔谷闻道士诵经戏题二绝句其二 宦者有缁亦有黄,官差优孟换衣裳。 便真世上缁黄者,几个真非优孟场。 注释:宦者指的是宦官,这里可能是指那些身居高位的宦官;缁、黄指的是僧侣,也泛指僧人;优孟是古代的一个人物,善于模仿他人的声音和举止,这里可能是在讽刺那些假装成僧侣的人。这首诗表达了诗人对于官场虚伪现象的不满,以及对现实的一种批判态度。 赏析:这首诗反映了清朝乾隆时期官场中的虚伪现象