鼎烟楹雾渺难分,便是沾衣意亦欣。
今日栖云盛名副,漫从糺缦拟云云。
【注释】
栖云楼:在今四川成都。
鼎烟:指鼎炉中的香烟缭绕。楹:栋梁。这里指檐下横木。
渺难分:烟雾弥漫,难以分辨。
沾衣意亦欣:沾衣的意境使人欣喜。
今:现在。
盛名副:美好的名声正相符合。
糺缦:纷乱的样子。
拟:比拟。
【译文】
鼎中烟气笼罩着屋檐,烟雾弥漫得看不清楚,那飘忽不定的意境,也令人感到欣慰。现在这座楼子声名远扬,它的建筑也正像这缭绕的烟云一样。
【赏析】
这首诗是诗人在成都时所作,当时他正在写《成都画壁记》。“鼎烟楹雾渺难分”,描绘出一幅朦胧的画面,烟和雾笼罩着整个建筑,使人看不清楚,仿佛置身于仙境一般。“便是沾衣意亦欣”,表达了诗人对这种美景的喜爱之情。
接下来两句诗进一步描绘了诗人对栖云楼的喜爱。“今日栖云盛名副”,诗人认为栖云楼的名声与其外观相符,而“盛”字则表达了诗人的赞美之情。同时,“漫从糺缦拟云云”也表达了诗人对栖云楼的喜爱之情。
这首诗通过对栖云楼的描写,表现了诗人对这座楼子的热爱之情。