云作生忧云去喜,匆匆繁虑过旬朝。
壁间悯旱诗闲读,好恶心殊壤与霄。
【注释】
即事:眼前所见。生忧云去喜,云作生忧云去喜:云彩变幻莫测,令人担忧又喜悦。云作生忧云去喜:指天气变化无常。匆匆繁虑过旬朝:忙碌的忧虑过了十来天。壁间悯旱诗闲读:在墙壁之间读到一首悯旱诗,便闲暇地读起来。好恶心殊壤与霄:好痛苦,天地异域。
【赏析】
《即事》,是作者晚年隐居时所作。此诗通过写自己的所见所感,抒发了因时局动乱而引起的忧虑、苦闷以及希望天下太平的心情,表现了一种淡泊名利、寄情山水的隐逸思想。
首句“云作生忧云去喜”,用一个“生”字,把天上变幻莫测的云彩人格化,说它既令人担忧又使人欢喜,表达了诗人对风云变幻莫测时局的无奈和忧虑。第二句“匆匆繁虑过旬朝”,进一步抒写了诗人因时局动乱而感到的焦虑不安。这两句从天上云彩的变幻写到人间的风云变幻,反映了当时战乱频仍,政治局势的动荡不安。
第三句“壁间悯旱诗闲读”,诗人忽然想到墙角边有一首诗,于是便抽出时间来读那首诗。“悯旱”,即同情旱灾,这里暗含着诗人对时局动荡不安的担忧之情。第四句“好恶心殊壤与霄”,诗人又联想到天上下大雨,滋润万物;而自己却身居高堂大厦,远离灾区,这种天壤之别更使诗人深感痛心疾首。“好恶”、“殊壤”都是偏义复词,分别指“憎恶”和“不同”。这两句表达了诗人对时局的忧虑、对百姓疾苦的关心和对社会黑暗的痛恨。
这首诗通过对云的变化、旱灾和人世间的种种不公现象的描写,真实地反映了当时社会政治形势的混乱和人民所遭受的痛苦,表达了作者对国家和社会的关怀之情。全诗情感真挚深沉,语言简练流畅。前两联写景抒情,后两联议论抒情,前后呼应,结构严谨。