竹径通幽竺宇披,高楼延赏坐移时。
华山更不烦重到,几席之间揽莫遗。

【注释】

法螺寺:位于今浙江省杭州市灵隐寺。竺:梵语dhyana的音译,即禅定的意思。

竹径通幽竺宇披:竹林小径通往寂静的寺院。

高楼延赏坐移时:指在寺院内高楼上欣赏美景。延赏,延伸欣赏。移时,一段时间。

华山更不烦重到:华山不必多次前往游览。

几席之间揽莫遗:指在几案旁边仔细观赏,不留遗憾。间,指旁边;莫,同“寞”,没有,留之无憾。

【赏析】

此诗为诗人于公元924年(后汉乾祐元年)春,游历浙江杭州灵隐寺所作。诗人用简练的笔墨刻画了法螺寺幽深、秀丽的环境,表达了诗人对这座名寺的喜爱之情。诗的前两句写景,后两句抒情,结构谨严。

首句“竹径通幽竺宇披”,写诗人来到法螺寺,首先映入眼帘的是那幽静清雅的竹林和小道。“竺”是印度古国的音译,这里借指佛教圣地。这两句诗以景衬情,通过描写环境来表现诗人对法螺寺的喜爱之情。

第二句“高楼延赏坐移时”,写诗人登上高楼,从高处俯瞰着周围的美景。这两句诗通过对景物的描写,进一步衬托出作者对这座寺庙的喜爱之情。

第三句“华山更不烦重到”,诗人在这里运用夸张手法,表示自己对这座名胜古迹的向往之情。这里的“华山”指的是华山,而不是真正的华山山脉。

末一句“几席之间揽莫遗”,诗人在几案旁边仔细观赏着周围的景色,生怕遗漏了什么。这两句诗表达了作者对法螺寺的喜爱之情。

这首诗通过对法螺寺的描写,表达了诗人对这座寺庙的喜爱之情。诗人用简练的笔触勾勒出了法螺寺幽深、秀丽的环境,使读者仿佛置身于其中。同时,诗人还巧妙地运用了夸张手法和对比手法,使得整首诗更加富有生动性和感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。