年年狝狩此经过,外户何须亟禁诃。
天卷秋云归塞岭,潦收川水退潮河。
注释:每年秋天,皇帝都会在这里进行秋猎。外户,这里指城门,何须,不必。天卷秋云归塞岭,天卷,形容天空中的秋云像卷子一样被风卷动,归塞岭,指秋天的云彩被风吹回塞上山岭。潦收川水退潮河,潦,积水;川,河流;退潮河,即退潮的河流。
赏析:这首诗是诗人在出古北口时所作的四首诗的第一首。诗人通过描绘秋天狩猎的景象,表达了对自然美景的热爱和对生活的积极态度。同时,诗人也借此抒发了自己的感慨和思考,展现了他的豁达胸怀。
年年狝狩此经过,外户何须亟禁诃。
天卷秋云归塞岭,潦收川水退潮河。
注释:每年秋天,皇帝都会在这里进行秋猎。外户,这里指城门,何须,不必。天卷秋云归塞岭,天卷,形容天空中的秋云像卷子一样被风卷动,归塞岭,指秋天的云彩被风吹回塞上山岭。潦收川水退潮河,潦,积水;川,河流;退潮河,即退潮的河流。
赏析:这首诗是诗人在出古北口时所作的四首诗的第一首。诗人通过描绘秋天狩猎的景象,表达了对自然美景的热爱和对生活的积极态度。同时,诗人也借此抒发了自己的感慨和思考,展现了他的豁达胸怀。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
【注释】: 1. 绥丰关外可能同:绥丰关外,指古北口一带。绥为平定、安宁之意,丰为富足之意。同,与……相同。可能同,意为此地与古北口相似。2. 马上昨犹卜度中:“马上”指马背上;“卜度”即占卜,指对地理形势的推测。3. 佳象今朝真目击:“佳象”指好的景象,即好的形势;“今朝”指今天;“真目击”是说真正看到了。4. 村村比栉更崇墉:“栉”指梳头时梳子的齿;“比栉”形容密集排列如梳子齿一般
【注释】: 出古北口得诗四首 其三:从征新附(从征,跟随。新附,指新征服的附属国。)赋归欤(归欤,感叹语。归去。)乐土兴州安室庐(乐土,安乐之地;兴州,地名,今四川彭水附近;安,使安定;室庐,住所)。 齐礼渐教遵式度(齐礼,整齐有序的礼仪教育。渐,渐渐;教,教育;循,遵循。式度,标准、规范。)虔随典属迎銮舆(虔,恭敬;属,侍奉;銮舆,皇帝的车驾;虔随,恭敬地侍奉。)。 【赏析】:
``` 出古北口得诗四首 其四 口北耕民来往熟,不讥更不必言征。 试询惯事游辞者,应作何为塞上行。 注释 口北耕民来往熟:形容在口北地区耕种的民众之间交往频繁,生活稳定。熟,指熟悉、频繁。 不讥更不必言征:表示无需担心因为农耕活动而产生的赋税或征召。讥,指责,这里指担忧或责备。 试询惯事游辞者:尝试询问那些熟悉官场规矩或善于言辞的人。 应作何为塞上行:应对策士而言,应如何适应边疆治理的需要。
陆治《凭江图》,以诗应之。虚阁,即无为阁也。岩,指太白岩;云耸,谓入云而耸立;危桥,即飞虹桥也,在太白岩下。 危桥跨涧见蹊斜,高人凭槛契真悟,一切浮名付浪花。 虚阁:无为阁,在江西贵溪县东。栖岩:指太白岩石壁。入云耸:指登临太白岩时,仿佛进入云端。危桥:飞虹桥,在太白山北麓。跨涧得蹊斜:指飞虹桥横跨涧水,使人觉得它似乎从高峻的悬崖上踏着一条狭窄的山间小径斜伸下来。契真悟
玉澜堂对雨 芳岸维舟憩水堂,秋风送雨落银塘。 了知洒道明朝好,片刻开晴霁景凉。 注释: 玉澜堂:指一个建筑或地点的名字,可能是作者所在的场所。 芳岸维舟:在美好的岸上停船休息。 水堂:指水边的建筑。 秋风送雨落银塘:秋风带来了雨,雨水落在银色的池塘上。 了知洒道明朝好:知道明天天气晴朗,雨水会停止。 片刻开晴霁景凉:片刻之后,阳光普照,晴朗的天空和凉爽的景色。 赏析:
【注释】: ⑴摛(chī)毫:挥笔。登楼,登上高楼。二七秋:农历八月十五中秋节。 ⑵何似:如何比得上。飞逸兴:即“飞鸟举”。比喻文思敏捷。 ⑶钱塘江:浙江省的一条大河,是钱塘郡的旧名,因有潮汐现象而著名。这里指杭州。 【赏析】: 这是一首中秋望月词。首句点明节序,次句写登高所见,三、四两句写望月之情。全词意境开阔,想象丰富,构思精巧,别具一格。 上片“摛(chi)毫(tōu)十度十登楼