玉笙瑶瑟祀昆台,王母知来知不来。
刚得青鸾传信到,珠帘翠扇一时开。
注释:祭祀的器具是玉笙和瑶瑟,在昆台祭神时,神知道来不知道不来。刚接到青鸾带来的消息,珠帘翠扇一起打开。
赏析:此诗以《汉宫秋图》为题材,描写了一幅汉代宫廷生活的场景。前两句写祭祀仪式的盛况,后两句写得到消息后的喜庆场面。全诗语言优美,意境深远,富有诗意。
玉笙瑶瑟祀昆台,王母知来知不来。
刚得青鸾传信到,珠帘翠扇一时开。
注释:祭祀的器具是玉笙和瑶瑟,在昆台祭神时,神知道来不知道不来。刚接到青鸾带来的消息,珠帘翠扇一起打开。
赏析:此诗以《汉宫秋图》为题材,描写了一幅汉代宫廷生活的场景。前两句写祭祀仪式的盛况,后两句写得到消息后的喜庆场面。全诗语言优美,意境深远,富有诗意。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的翻译是: 模仿李迪的鸡雏图,我的心中充满了敬意。 如果歉岁降临,我们能救小民饥寒吗? 只有我深感恐惧,诸臣都希望共同思考。 子舆举稷语,应互相谨慎管理事务。 注释解释: 1. “待饲摹李画”:模仿李迪的鸡雏图。李迪,唐朝著名画家,他的画作以生动逼真著称,被誉为“神品”。这里用“摹”表示对李迪画作的模仿学习。 2. “吾心重念之”:我的心中充满敬意。这里的“之”指李迪的画作。 3.
《题宋人汉宫秋图 其三》:“秋风客”与“落叶哀蝉”的诗意交融 《题宋人汉宫秋图 其三》一诗,描绘了一位名为刘郎的文人,在深秋时节,独自漫步于长信天街,石床上、绨几旁,别有松阴相伴。他身着长袍,衣襟随风飘动,仿佛是那秋天的使者,行走在这片寂静而幽深的天地间。 首句“长信天街迤逦深”,勾勒出一幅长信宫的深长画卷。天街如一条蜿蜒的长河,深邃且悠远,引人遐想。诗人用此形容天街之深
注释: 尔时:那时候。院本:宋代流行的一种说唱艺术,也称为“说话”。宣和:宋徽宗的年号(1119-1125)。纨扇:薄纱制成的手绢之类的小扇子。金砧:用金属做成的捣衣用具。敛怨蛾:收起怨恨之态的蛾眉。艮岳:即艮山,在今山东泰安市北。秋声大相似:秋天的声音十分相似,指秋天的萧瑟之声。凄凉五国兆无讹:凄凉的景象预示着五国联军入侵中国的战争不会失败。 赏析: 这首宋词描绘了南宋时期一个宫廷中的悲剧故事
诗句:云轻雨细著舟开,峡倒江倾顷刻来。 译文:云层轻盈而雨丝细密,我启航启程,江水突然翻涌。仿佛在御湖岸边,却又怀疑是在漭沆泛蓬莱。 注释:这首诗是弘历(乾隆皇帝)的《雨中泛舟得诗三首·其一》。诗中描绘了作者在雨中泛舟时的所见所感,表达了他对大自然的敬畏和对生活的热爱。“云轻雨细著舟开”描述了雨天的景象,云层轻薄,雨丝细密,船儿开始启程。“峡倒江倾顷刻来”则形象地描绘了江水翻涌的情景
满幅寒光秋意多,凉生别殿罢云和。 尹邢相见惊真是,俛泣低头叹若何。 注释:整幅画布满了寒冷的光线和秋天的气息,凉爽之感让位于其他宫殿的云气消散。尹邢二人相见时,彼此感到震惊,惊叹对方的才华。然而,当他们低头叹息时,不知该如何表达自己的感慨。 赏析:这首诗描绘了一幅充满秋天气息的画面,通过对比展现了人物的内心世界。画面中的人物感受到了秋天的寒冷和寂寞,同时也表达了彼此之间的震惊与感叹
绣漪桥 长桥湖口锁烟霞,荡桨过桥景倍佳。 白水平拖如匹练,红莲绣出几枝花。 1. 注释: - 长桥湖口:长桥在湖水的入口处,湖口通常指湖泊与河流相接的地方。此处指代湖面。 - 锁烟霞:形容景色如画,烟雾缭绕,霞光灿烂。 - 荡桨(tàng jiǎn):划船时用桨来使船前进。 - 景倍佳:景色更加美丽。 - 白水平拖:形容湖面平静如镜,水平线延伸得非常遥远,如同被拉长的白色绸带。 - 如匹练
诗句原文 万寿寺其三月色溪声闲鹿苑,禅枝忍草护蜂台。 注释解释 这首诗描绘了一幅宁静的自然景象,诗人通过观察月光下溪流的流动和鹿苑中的禅枝忍草,以及保护蜜蜂的蜂台,表达了对自然美景的欣赏。诗中的“月色”、“溪声”等词语,传达出诗人在自然环境中感受到的宁静与和谐。同时,通过描绘鹿苑、禅枝忍草和蜂台等元素,诗人展现了大自然的美丽与生机。 鉴赏评论 这首诗是清代乾隆年间的作品