解得江山煮半铛,长生妙诀合无生。
笑他痴念延年者,隔岸惟应渴望瀛。
【注释】解:领悟。长生妙诀:指延年益寿的秘诀。《列子·汤问》中说:“离朱得道,目尽千里之外之明,察见秋毫之末。”《庄子·外物》中说:“人能虚己以游世,其神浩然自失也。”无生:即“不生”。渴望:向往。瀛:海名,这里指仙境。
【赏析】这首诗是作者在欣赏了画仙山楼阁后有感而作的一首绝句,表现了作者对神仙生活的向往之情。全诗构思新颖巧妙,语言清新明快,给人以艺术享受。
解得江山煮半铛,长生妙诀合无生。
笑他痴念延年者,隔岸惟应渴望瀛。
【注释】解:领悟。长生妙诀:指延年益寿的秘诀。《列子·汤问》中说:“离朱得道,目尽千里之外之明,察见秋毫之末。”《庄子·外物》中说:“人能虚己以游世,其神浩然自失也。”无生:即“不生”。渴望:向往。瀛:海名,这里指仙境。
【赏析】这首诗是作者在欣赏了画仙山楼阁后有感而作的一首绝句,表现了作者对神仙生活的向往之情。全诗构思新颖巧妙,语言清新明快,给人以艺术享受。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
注释: 夏日昆明湖上 其一:夏日,指夏天。昆明湖,位于中国北京市西郊的昆明湖是北京最大的湖泊,也是中国著名的旅游景点。湖面宽阔,风来时水面凉爽。四围,周围。图画,指风景画。镜中,像镜子一样。底,内心。登舟,登上船只。予心喜,我的心情高兴。堤外,堤坝外。千塍,指农田。勃绿,茂盛的样子。秧,水稻幼苗。 译文: 湖面宽阔,风吹过来感觉凉快,四周的风景如同一幅画。在船上登高望下,我内心感到非常高兴和满足
这首诗描绘了昆明湖夏日的美景。下面是逐句释义和注释: 1. 雨霁螺峰蔚晓隮:雨停后,螺峰(即莲花峰)显得清新秀丽,如同画中的景象。这里的“螺峰”指的是位于昆明湖中心的一个小山丘,因形状像古代的一种装饰品而得名。 2. 分明披展画屏西:清晰的景色像是一幅展开的画屏,展现在西边的湖面上。这句诗用“画屏”比喻湖面的美景,形象地表达了昆明湖的景色如画。 3. 镜桥那畔风光好:在桥边,湖面的风光格外美丽
【注释】 绿蒲红芰:荷花。 荡兰桡:划着船桨。 不动云帆:不摇动云彩般的船帆。 云帆递细飙:云彩似的船帆送来阵阵轻柔的微风。 最是:最妙的是。侥幸:运气好,偶然得之。 消:消失。 【赏析】 《夏日昆明湖上》是清代诗人袁枚所写的一首七绝。诗的前两句写昆明湖水面上的风光,“绿蒲红芰”点出了昆明湖的景色;“荡兰桡”则写出了划船人的动作。后两句抒发了诗人对昆明湖美景的感受和评价
【解析】 这是一首咏物诗,写仙山楼阁的壮丽景象。 第一句“界道琉璃禹步移”,意思是说仙山之景如同界画一般清晰。这里,“界道”指画中的界线,“琉璃”是佛教语,指佛教中的琉璃灯或玻璃灯,这里泛指仙境。“禹步”指禹王的足迹,传说禹治水时,曾以足踏地,足迹所至,洪水为平,因此用来形容仙山的神奇与宏伟。“移”字写出了仙山之境仿佛随时都在移动变化中。这一句描绘了一幅神仙们来此游玩、漫步的画面
题金廷标画仙山楼阁其二荡影虚无曳彩虹,凭栏意与海天空。 欺人漫自称清浅,一笑千春俯八鸿。 注释 荡影:水面荡漾的波纹。虚无:指虚无缥缈的云气。曳:拖着。彩虹:指天上美丽的彩虹。凭栏:倚靠栏杆。意:情思。与:和、同。海天:指大海和天空。清浅:指清澈、平浅。欺人:欺世盗名。妄自菲薄。称:声称。清浅:形容水清且深。一笑:以微笑表示。千春:喻长久。俯八鸿:俯仰八只大雁。比喻时间长久,如八只大雁飞过长空
注释:在琳琅洲上的凤麟观中,蕊珠丛下聚集了众多的仙人。我们不需要再去查阅神仙的传记,因为所有的人,包括那些被记载在《神仙传》中的,都已经在这里了。 赏析:这首诗是唐代诗人刘禹锡所作,描绘的是仙山楼阁的景象。首句“观耸琳琅洲凤麟”,描绘的是一个巍峨壮观的仙山楼阁,其中充满了凤凰和麒麟,象征着尊贵和祥瑞。次句“蕊珠丛下会群真”,则进一步描绘了仙山楼阁中的仙境景象,蕊珠丛下,各种神仙聚集在一起