寻亭遂至云深处,云与亭浑不可分。
谢朓未知一合相,随山见说去寻云。
寻云亭
寻至亭处,云雾缭绕,恍如置身仙境。云与亭,浑然一体,难分难解。
谢朓未知一合相,随山见说去寻云。
云与亭浑不可分的美景令人心旷神怡。诗中的意象和关键词为理解诗歌的内涵提供了丰富的背景。
寻亭遂至云深处,云与亭浑不可分。
谢朓未知一合相,随山见说去寻云。
寻云亭
寻至亭处,云雾缭绕,恍如置身仙境。云与亭,浑然一体,难分难解。
谢朓未知一合相,随山见说去寻云。
云与亭浑不可分的美景令人心旷神怡。诗中的意象和关键词为理解诗歌的内涵提供了丰富的背景。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
这首诗的翻译是: 模仿李迪的鸡雏图,我的心中充满了敬意。 如果歉岁降临,我们能救小民饥寒吗? 只有我深感恐惧,诸臣都希望共同思考。 子舆举稷语,应互相谨慎管理事务。 注释解释: 1. “待饲摹李画”:模仿李迪的鸡雏图。李迪,唐朝著名画家,他的画作以生动逼真著称,被誉为“神品”。这里用“摹”表示对李迪画作的模仿学习。 2. “吾心重念之”:我的心中充满敬意。这里的“之”指李迪的画作。 3.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
注释:当年学士号登瀛,天策居然是玉京。试问图中拟仙者,果真谁忘世间情。 赏析:诗题中的“十八学士”指的是唐代的文学之士。他们被唐太宗召见并封为“十八学士”,在宫廷中享有很高的声望和地位。然而,他们的才华却常常被忽视或遗忘。这首诗就是对这种情形的讽刺和批评。首先从诗的前两句来看,“当年学士号登瀛”意味着这些学士曾经被誉为“登瀛之才”,意指他们在文学上的才华和成就非常高。然而
银蟾十二度亏盈,初度团圞分外明。 况喜农田三白兆,更逢绝域武功成。 注释:在元宵节这天,明亮的月亮像银盘一样挂在天空中,经历了12次盈亏之后,它又回到了正圆状态,格外地明亮。我非常欣慰,因为在这个特殊的日子里,我们国家连续三年都有好收成,这真是一个值得庆祝的好事。 译文: 银盘一样的明月,经过十二次盈亏,最终圆满如初。这是上天的恩赐,是大地的馈赠。我为此感到无比的喜悦。同时
【注释】: 上元灯词八首 其二: 村头燃起的灯火和社火,热闹非凡,人们欢天喜地。 去年此时也如此,但今年不同往日,那鳌山之下治理军书的人,是何许人? 【赏析】: 这首诗写的是元宵佳节之夜,作者看到村里张灯结彩、放焰火花火、游神走马、舞狮舞龙、打锣鼓敲大鼓,一派节日欢乐祥和的气氛。作者用简练的语言写出了节日里人们的欢乐情绪。 “村镫社火闹阎闾,一日乐原可听诸。”意思是说村头的灯火和社火非常热闹
【注释】:先春三白□农宜,山脚庭心总润滋。 原是朝乾夕惕所,敢夸累洽太平时。 译文: 首先春天有三白(白菜、萝卜、雪里红),农民的田地总是滋润的。 原来是勤劳努力和谨慎小心的地方,不敢夸口说在太平时代。 赏析: 这首诗是诗人在新春时看到农田的景象而作,表达了对农民辛勤劳作的尊重。全诗意境优美,语言朴实,情感真挚
【注释】 雁:指大雁。鱼陟柳稊枝:大雁飞回,鱼游上岸边的柳树,春天来临,万物复苏。 观象羲经思茂对:观察天象,研究《易经》,思考如何茂盛生长。 惟是奉无私:只有奉献,没有私心。 【赏析】 这首诗是写春天景色。首句“雁归鱼陟”,即大雁归来,鱼游上岸边的柳树,说明春天到了,万物复苏。第二句是说春天来了,人也要有所作为。第三句是说观察天象,研究《易经》,思考如何茂盛生长。第四句说只有奉献,没有私心。
诗句输出:西山积素矗遥棱,又见轻云傍晚兴。 译文:西山的山峦层层叠叠,高耸而峻峭,远远望去如同一根笔直的棱线,让人心生敬畏。此时,天空中飘来了一朵朵轻盈的白云,它们在夕阳的映照下渐渐升起,仿佛给这寂静的山谷带来了一丝生机与活力。 关键词注释: - 西山:指的是北京西郊的玉泉山,山上有著名的玉泉塔。 - 素矗遥棱:形容山峰峻峭挺拔,犹如一根笔直的棱线。 - 轻云傍晚兴