东篱带露摘金英,却为蝇头货市城。
风月一肩付谁得,定知人不是泉明。
【注释】
卖菊翁:指诗人,自号东篱。
偶翻阅旧集:《新唐书·隐逸传》载,陶弘景曾于梁武帝时隐于句曲山(今安徽当涂),后人称此山为“句曲”,故称其为“东篱”。
金英:菊花的别称。
蝇头:形容细小而繁多。
泉明:《南史·隐逸传》载,陶弘景好神仙,曾炼丹于句曲山,后隐居于茅山,自称“华阳隐居先生”。
【译文】
我到东篱采摘菊花,却因为蝇头小利而出卖它。
把风月之美景付与何人,定知不是陶弘景。
【赏析】
《嘲之》是诗人自题所作,意在嘲讽自己因贪图蝇头小利而卖菊的行为。首句“偶翻阅旧集”,表明此诗是偶然翻阅旧作时所成,可见其对此事并非刻意为之;次句“却为蝇头货市城”,则直抒胸臆,表达了诗人因贪图蝇头小利而出卖菊的懊恼之情。第三句“风月一肩付谁得”,言诗人把风月之美托付给何人,表达了诗人对此事无果而终的无奈之感。第四句“定知人不是泉明”,则是诗人对自己行为的总结,表明他知道自己并非泉明那样的高人,所以无法将风月之美寄托给他。这首诗以简洁的语言,表达了诗人因贪图蝇头小利而卖菊的懊恼之情。