卧波玉蝀接长堤,舟过前川径向西。
伊轧机声杂鸣橹,分明江国景堪题。
卧波玉蝀接长堤,舟过前川径向西。
伊轧机声杂鸣橹,分明江国景堪题。
注释:卧波,指水波。伊轧,这里指水轮转动发出的声音。
译文:卧波玉蝀(卧在水面上的玉石)连着长长的堤坝,船行驶在前方的溪流中向西行。水流中的水轮转动时发出的声音混杂在鸣橹中,清晰可见的是那像江国一样的美景。赏析:这首诗描绘了一幅静谧美丽的自然风光画卷:诗人乘坐着小舟,沿着玉河向前进发,沿途欣赏着两岸的美丽景色。远处的水波荡漾,与堤坝相互映衬,形成一幅宁静的画面。随着船只的前行,水轮转动的声音也随之传来,与其他声音交织在一起,仿佛是大自然的交响乐。而眼前的景象更是如诗如画,宛如置身于一个如梦如幻的江国仙境。诗人用简洁的语言和生动的意象将这一美好时刻定格,让人仿佛置身其中,感受那份宁静与美好。