复雨无端旋复晴,未沾安得释予情。
了知十日期堪待,为惜三春望已盈。
复雨无端旋复晴,未沾安得释予情。
了知十日期堪待,为惜三春望已盈。
注释:
这首诗表达了作者对春天的期待和感慨。复雨无端旋复晴,意思是连续下了几场雨,然后又突然晴了。未沾安得释予情,表示没有下雨怎么能解了我心头的愁绪?了知十日期堪待,意思是知道还有十天的时间可以等待。为惜三春望已盈,表示已经盼望了三春(一年)的时间。整首诗通过反复表达对春天的喜爱和期待之情。
复雨无端旋复晴,未沾安得释予情。
了知十日期堪待,为惜三春望已盈。
复雨无端旋复晴,未沾安得释予情。
了知十日期堪待,为惜三春望已盈。
注释:
这首诗表达了作者对春天的期待和感慨。复雨无端旋复晴,意思是连续下了几场雨,然后又突然晴了。未沾安得释予情,表示没有下雨怎么能解了我心头的愁绪?了知十日期堪待,意思是知道还有十天的时间可以等待。为惜三春望已盈,表示已经盼望了三春(一年)的时间。整首诗通过反复表达对春天的喜爱和期待之情。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
诗句释义及赏析: 1. 秋林策蹇过溪桥: - “策蹇”指的是步行,“蹇”是古代对跛脚的委婉说法。在这里,它可能指的是行走困难或需要辅助。 - “秋林”描述的是秋天的树林,暗示着萧瑟或凄凉的氛围。 - “策蹇过溪桥”形象地描绘了一个人在秋季,行动不便(可能是因季节原因)但依然勇敢地穿越小溪上的桥梁的场景。 - 关键词注释:“策蹇”、“秋林”、“溪桥”都是具有浓厚文化内涵的词汇
注释与赏析: 1. 无论一艺未曾试,且是三篇尚待陈。 这句诗表达了作者对于自己尚未尝试过的技艺和尚未完成的作品的谦虚态度。"无论一艺",表示无论何种技艺,都未曾尝试过;而"且是三篇",则是指还有三篇文章尚未完成。这里的“未试”和“未成”体现了一种谦逊和自谦,暗示了对自己能力的怀疑和不确定。 2. 效彼徵图旋命相,宁无浮议动今人。 这句诗表达了作者在追求艺术的过程中,可能会受到外界的质疑和误解
以下是对这首诗的逐句解释: - 好雨频沾心实慰: 描述了一场好雨,它频繁地滋润着我的心灵,让我感到由衷的慰藉。 - 进舟遂造玉泉山: 乘着小船,我最终到达了玉泉山。 - 翠云堂后抚双栝: 在翠云堂后面抚摸着双栝树。 - 不尔安能共尔閒: 如果不这样做,我怎么能和你一起享受闲暇时光呢? 接下来是这首诗的译文: 好雨频频洒落,让我的心得到了真正的安慰,我乘舟来到了玉泉山
这首诗是一首咏赞峨眉山的名篇,全诗四句,每句七个字。诗人运用比喻、象征、夸张等手法,把峨眉山的奇险、秀美生动地描绘出来。 首联“峗崒三峰拔地奇”,用拟人的手法写山势高峻,突出了山之高;“三峰”指峨眉山的主峰——大佛头,“拔地”形容其巍峨耸天,突出了山之高;“峗崒”即高峻的意思,突出了山峰高峻陡峭,给人以雄伟壮观之感。 颔联“阴崖积雪渺无涯”,“阴崖”形容山色阴沉,给人一种幽静神秘的感觉
题唐寅幽泉修竹图即用其韵 亭下逍遥静者流,侍书童子任蓬头。 竹泉大意曾相仿,似处吾于不似求。 注释:在亭子下面悠闲自在地游动着的清流,是侍书童子,他的头发像野草一样蓬乱。竹子和泉水的意境曾经很相似,但是我觉得有些地方是相似的,有些地方又不太相似,所以我想从不似之处去寻求相似的地方。 赏析:这首诗是作者在观赏唐寅的作品《幽泉修竹图》后有感而发,表达了对自然之美的赞叹以及对绘画艺术的热爱