内朝视事各区分,雨后馀闲意倍欣。
西苑行春因命驾,仙壶如沐转氤氲。

解析与翻译:

  1. 注释:
  • 内朝视事:指在皇宫内处理事务。
  • 西苑行春:指的是春天时在西苑游玩,享受春天的美景和生机。
  • 命驾:下令驾车出行。
  • 仙壶如沐:形容如同沐浴在神仙的酒壶之中,喻指心情舒畅愉悦。
  • 氤氲:形容气氛或景象非常浓郁、美好。
  1. 译文:
    雨后瀛台即景其一
    在宫内处理政事,各自分属不同的区域,雨后闲暇的心情格外高兴。
    在西苑里游玩并赏花,于是下令驾车出行,感觉像在神仙的酒壶中沐浴,四周充满了清新的气息。

  2. 赏析:
    这首诗通过细腻的笔触描绘了雨后的皇家园林景象和宫廷生活的宁静与愉悦。首句“内朝视事各区分,雨后馀闲意倍欣”表达了宫廷内部职责划分明确,而雨后闲暇之余,官员们的心情格外愉悦。第二句“西苑行春因命驾,仙壶如沐转氤氲”则转向了西苑的春游活动,以及由此带来的愉悦心情。最后一句“仙壶如沐转氤氲”以仙境般的氛围结束全诗,展现了一种超凡脱俗的美好感受。整首诗语言优美,情感真挚,既体现了古代文人对自然之美和宫廷生活的独特理解,也展示了其深邃的情感世界和丰富的艺术修养。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。