连延东崦复西邻,遮莫桃源此隐沦。
三十年前曾过者,却云初祗数家人。
连延东崦复西邻,遮莫桃源此隐沦。
三十年前曾过者,却云初祗数家人。
注释:连绵的山岭向东延伸再向西伸展,遮住了我家乡的东、西邻居。即使桃花源这样的世外桃源,我也隐居其中。三十年前我曾经经过那里,却听说那里只有几户人家。
赏析:这是一首描写山村即景的七律,诗人在诗中描绘了一幅优美的山水画卷,表达了他深深的乡愁和对自然的热爱之情。
连延东崦复西邻,遮莫桃源此隐沦。
三十年前曾过者,却云初祗数家人。
连延东崦复西邻,遮莫桃源此隐沦。
三十年前曾过者,却云初祗数家人。
注释:连绵的山岭向东延伸再向西伸展,遮住了我家乡的东、西邻居。即使桃花源这样的世外桃源,我也隐居其中。三十年前我曾经经过那里,却听说那里只有几户人家。
赏析:这是一首描写山村即景的七律,诗人在诗中描绘了一幅优美的山水画卷,表达了他深深的乡愁和对自然的热爱之情。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
注释1:毡庐,指帐篷式的居所。 注释2:怀居,心中所居,比喻内心世界。 注释3:何必尚金铺,何必追求金银财宝。 注释4:息体凝神惬所须,休息身体、集中精神来满足自己的欲望。 注释5:一室四隅常不改,整个居室四面都保持不变。 注释6:开窗日日看山殊,每天打开窗户看到不同的山峰。 赏析:这首诗通过描绘诗人的居所和自然景色,表达了诗人对简朴生活的向往和对大自然的热爱。诗人选择在帐篷式居所中生活
【注释】 陕:古地区名,今陕西一带。秋禾被旱歉收诗以言志其一:听说灾情,皱着眉头十分忧愁,告诫人们不要上奏朝廷。难道是高兴灾情而遭水旱吗,试想谁又能救助转沟的民众? 【赏析】 此诗为作者在灾荒时期所作,借咏叹灾荒而抒写忧国爱民之心。 首句“闻灾蹙额为愁频”,诗人听到灾荒的消息,就立即皱起双眉,十分忧愁。这里,诗人运用了夸张的手法,将诗人对国家命运的忧虑形象地表达出来。次句“教诫丁宁讳奏人”
注释: 陕北的秋收因天旱歉收,诗以此来表达自己的志向。 地高,地势高峻。凿井,开井。苦无由,没有途径。窜流,洪水。咨尔长官,你作为官员。善,善于。抚恤,安抚救济。慢言,轻易说,轻率地说,不谨慎地。二麦,指小麦和大麦两种作物。尚,还。 赏析: 这首诗是一首反映农民疾苦的诗。作者以陕北的秋收因为天旱而歉收为背景,表达了对当地长官的不满,以及对农民遭受自然灾害的同情。同时
【解析】 本首诗的译文为:刀耕火种遍良田,不让枫榆占碧峰。谁道石田率荒卤,年年颇觉有秋逢。“良农”指善于耕作的人,即农家。“枫榆”指枫树和橡树。“石田”指石制的农田。“荒卤”指荒废的土地。“秋逢”即逢秋。 【答案】 译文:刀耕火种遍良田,不让枫榆占碧峰。谁道石田率荒卤,年年颇觉有秋逢。注释:“刀耕火种”是古代一种耕种方法,意思是把土地分成一块块,用刀砍去杂草,然后放火烧去野草和树木
注释: 1. 筑场纳稼先豳风:指在乡村中修筑田埂,种植农作物。豳风是周代的风俗民情,这里指的是农耕文化。 2. 南北寒暄协纪中:指南北气候差异不大,协调一致。寒暄是指天气冷热变化,协纪中是指四季分明,没有极端天气。 3. 多是晋齐流寓客:指许多人都是从晋国和齐国等地迁来的流民。流寓客是指四处漂泊、寄居他乡的人。 4. 安居朔塞故乡同:指他们在北方边塞地区找到了自己的归宿,与故乡一样安稳
【注释】 兰衢(lán qú)侵晓点繁霜:早晨,兰衢被细霜覆盖。兰衢,指兰溪的小路。侵晓,天刚亮时,点:点缀、覆盖。繁霜,即繁霜,浓霜。羊裘尚觉凉:穿着羊皮大衣仍觉得冷。马上:骑马。羊裘,即羊皮衣,用羊皮做的外衣,保暖性很好。旋烘一谷暖:不久便让整个山谷都暖和起来。旋,不久。烘,温暖。 黄绵袄子遍田庄:黄绵袄子,黄色的棉袄,即黄色的棉袍。田庄,指田野上的村庄。 【赏析】