白屋三间俯一泓,坐来心目了然清。
今年雨足山泉壮,远答松涛云外声。
玉乳泉 其一
白屋三间俯一泓,坐来心目了然清。
今年雨足山泉壮,远答松涛云外声。
注释:
玉乳泉:在今四川省眉山县。
白屋:指简陋的住房。
俯:俯视。
一泓:一池水。
坐来:坐着的时候。
心目:心里。
了然:清晰明白。
今年:今年的春天。
雨足:雨下得很大,很足。
泉壮:泉水流得旺盛。
远答:远处传来。
松涛:松林中的风声。
云外声:像在云端一样的声音。
白屋三间俯一泓,坐来心目了然清。
今年雨足山泉壮,远答松涛云外声。
玉乳泉 其一
白屋三间俯一泓,坐来心目了然清。
今年雨足山泉壮,远答松涛云外声。
注释:
玉乳泉:在今四川省眉山县。
白屋:指简陋的住房。
俯:俯视。
一泓:一池水。
坐来:坐着的时候。
心目:心里。
了然:清晰明白。
今年:今年的春天。
雨足:雨下得很大,很足。
泉壮:泉水流得旺盛。
远答:远处传来。
松涛:松林中的风声。
云外声:像在云端一样的声音。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
注释:玉乳泉的第二首诗。这泉水不许出来与尘世杂居,永远让淙淙的石头守护着云中深潭。南北各地的灵泉各有特性,有什么奇怪的呢,因为人们的性格刚强与柔和本来就不同。赏析:此诗是一首咏物抒怀诗。前两句说:这泉水不许出来与尘世杂居,永远让淙淙的石头守护着云中深潭。后两句说:南北各地的灵泉各有特性,有什么奇怪的呢,因为人们的性格刚强与柔和本来就不同。 这首诗写玉乳泉的清冽甘美。诗人以泉为比,喻己自况
【注释】 嵌厓:指石壁上的洞穴。乳窦:指洞中的泉水。窅(yǎo)而深:幽深的样子。冰七条:指洞中流水,因有七道水沟,所以称“七条”。太古琴:形容洞中流水声如同古代的琴瑟之声。会心:领会心意。涤尘襟:清除心灵上的尘埃。 【赏析】 这是一首咏景抒怀诗。诗人以清丽的语言描绘了玉乳泉幽深、清冷、清澈的景象,并抒发了作者对玉乳泉的喜爱之情。同时,诗人还表达了自己随处可以洗涤心灵的感慨。
【注释】 逾,超过。弦魄,即“魄”,月中之星名。青雀:指代天上的飞鸟。锦缆:彩色的船缆。烟柳:烟雾缭绕的杨柳。度:从……经过。 【赏析】 诗一开头,作者就以“泛月”为题,把读者引入一个美妙的境界。诗人乘着小船,在皎洁如练的月光下泛游,泛舟江上,微风拂面,令人心旷神怡。 “逾弦魄影渐生光”,意思是说,当月亮升高到天空的正中央时,月光射入水中,波光粼粼,仿佛月亮的倒影也映在水中
让我们逐句解释这首诗。 1. 偶读韩休传书事:偶然翻阅韩休传记中的书信之事。 2. 忘萧尚祗情之薄:忘记了萧尚的轻薄之情。 3. 荐李真为乱所从:推荐李真的行为是导致混乱的原因。 4. 天下肥甘一人瘦:形容天下人都是贪图肥甘之物而忽略了真正的道德。 5. 相需谊实负元宗:彼此之间相互需要,但实际却辜负了元宗。 我们逐句进行翻译和注释: 1. 偶读韩休传书事:偶然间阅读了韩休的传记
【注释】 碧云寺:位于山西太原西南的晋源区。晋源区古称晋阳,即今太原市。晋阳故城在今太原市西南15公里处。“碧云”取晋王司马氏之号。唐武宗会昌元年(841年)毁佛为寺,改名“碧云院”。宋太宗太平兴国三年(978年),改名“碧云寺”。 翠深初地净无埃:翠绿的山峰深深插入了大地之中,使地面变得干净无尘。 叠嶂威纡涧户开:层层叠叠的山峰显得威武而曲折,山间的小溪口也敞开了。 松韵泉声都好在
快晴景物值薰嘉,白芷青蒲蹙浪花。 甓社菱丝堤畔柳,风帆一样逐横斜。 注释:快晴时,美丽的景色令人陶醉,白芷、青蒲点缀在波纹之上,如同蹙起的浪花。砖石铺成的堤岸旁垂柳依依,宛如风帆一般随风飘扬。 赏析:这首诗描绘了昆明湖的美景,诗人以快晴为背景,描绘了白芷、青蒲点缀在波纹之上,犹如蹙皱的浪花。同时,砖石铺成的堤岸旁垂柳依依,宛如风帆一般随风飘扬。整体画面宁静而美丽,充满了诗意和画意