西山迎面叠浓青,拟为传真笔辄停。
数日斋居烦热剧,心殷夏凊谒慈宁。
【注释】
西山:指圆明园附近的景山。拟为传真:打算用真迹作底稿。斋居:指在斋房中闭门读书或写作。烦热剧:指夏天的炎热。心殷:心里急切。夏凊:夏天的凉风,这里指清凉的东西。慈宁:慈宁宫,是清朝皇室太后居住的地方。谒:拜访,拜见。
【赏析】
此诗作于诗人第二次出使俄国期间。诗的前两句描绘了作者在圆明园游览时所见到的自然风光。后两句表达了作者对清室的思念以及对自己使命的忧虑之情。
首句“西山迎面叠浓青”,描绘了作者在圆明园游览时所看到的自然美景。这里的“西山”指的是北京附近的西山,而“叠浓青”则形容山峦连绵、色彩斑斓的美丽景色。这一景象让人感到心旷神怡,仿佛置身于一幅美丽的山水画中。
次句“拟为传真笔辄停”,则是作者内心的真实写照。他本想用真迹作底稿,但看到如此美好的景色后,便停下了手中的笔。这里的“传真笔”指的是用真迹作底稿的意思,而“辄停”则表示因为美景而停下了动作。这一句表达了作者对美好事物的欣赏和留恋之情。
第三句“数日斋居烦热剧”,描述了作者在斋房中闭门读书或写作时的心境。这里的“烦热剧”是指炎热难耐的感觉,而“数日”则表示时间之长。这一句反映了作者在酷暑中的苦闷和烦躁情绪。
最后一句“心殷夏凊谒慈宁”,则是作者对自己的使命担忧和对清室的思念之情的流露。这里的“夏凊”指的是夏天的凉风,而“谒慈宁”则是指拜访慈禧太后。这一句表达了作者对清室的关切和对慈禧的尊敬之情。同时,这也暗示了作者在出使过程中所承担的责任和使命。
这首诗以优美的语言描绘了圆明园的自然风光和作者内心的感受,同时也表达了作者对清室的思念和对自己使命的担忧之情。