雨衣宜瓦仍妨漏,争似毡庐雨不妨。
忽忆郊畿秋麦候,掉头南望兴徜徉。

【注释】

(1)瓦:古代建筑材料,即屋脊上覆盖的青、白两色小砖。毡庐:指以毡为屋顶的房屋。

(2)郊畿:即京城附近,泛指京城地区。

【赏析】

《雨》诗四首是杜甫对成都的写照。此诗描写的是成都的雨景和作者的生活情趣。

“雨衣宜瓦仍妨漏”,意思是说:下雨时,穿在身上的衣服被雨水淋湿了,但仍然可以挡风雨,不让雨水淋到头上。“仍”字写出了诗人对自己雨具的珍视,也写出了诗人对成都生活的喜爱。

“争似毡庐雨不妨”一句,意思为:与住在毡庐中一样不怕下雨,更能体现诗人对成都生活的热爱。

“忽忆郊畿秋麦候,掉头南望兴徜徉”,意思是说:忽然想起京城郊外秋天收割庄稼的情景,于是放下手中的扇子向南眺望,心情十分舒畅,仿佛置身于广阔的天地之中。这句诗表达了诗人对家乡的思念之情,以及对大自然的热爱。

【译文】

雨衣虽好,不如毡庐防水性好,

比起毡庐,我还是喜欢雨衣。

突然想起京城郊外秋天收割庄稼的情景,

我放下手中的扇子向南眺望,心情十分舒畅。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。