曲池风静镜澄波,丝柳青输两鬓螺。
未许人间轻比似,壶中游戏半仙娥。
诗句原文:
曲池风静镜澄波,丝柳青输两鬓螺。
未许人间轻比似,壶中游戏半仙娥。
注释解释:
- “曲池风静镜澄波”:描绘了一个安静的曲池景象,池水清澈透明,如同一面镜子倒映着周围的景物。
- “丝柳青输两鬓螺”:描述了细长的柳枝在微风中摇曳,像是在轻轻地拂动着鬓边的头发。
- “未许人间轻比似”:表达了诗人不愿将此境比作人间之物,强调了其独特性和超凡脱俗。
- “壶中游戏半仙娥”:暗示了一种超然物外、自在飘逸的境界,如同仙境中的仙女一般,游戏于壶中世界。
译文内容:
风儿轻拂,水面平静如镜,清澈见底,仿佛能映出天地万物。细长柔美的柳枝随风飘舞,轻轻拂过鬓边的发丝,如同天女散花般美丽。在这宁静的环境中,我不禁感叹,这景致之美,人间难以比拟。或许,这就是大自然赋予我们的一份恩赐,让我们得以在忙碌尘世之外,找到一片属于自己的静谧之地。