重把青竿坐钓矶,闲看溪鸟掠波飞。
渔歌漫忆吴江水,绝胜鲈鱼秋后肥。
赏析:
此诗是康熙皇帝为避暑山庄三十六景中的石矶观鱼所写,描绘了钓鱼的场景。首两句“重把青竿坐钓矶,闲看溪鸟掠波飞”描述了他坐在山矶上,手持竹竿垂钓的画面,同时欣赏着溪边鸟儿掠过水面的美景。第三句“渔歌漫忆吴江水,绝胜鲈鱼秋后肥”则表达了诗人对吴江水乡的向往之情,认为这里的渔歌比鲈鱼秋天后的味道还要鲜美。整首诗语言简洁明快,意境优美,富有生活气息。
重把青竿坐钓矶,闲看溪鸟掠波飞。
渔歌漫忆吴江水,绝胜鲈鱼秋后肥。
赏析:
此诗是康熙皇帝为避暑山庄三十六景中的石矶观鱼所写,描绘了钓鱼的场景。首两句“重把青竿坐钓矶,闲看溪鸟掠波飞”描述了他坐在山矶上,手持竹竿垂钓的画面,同时欣赏着溪边鸟儿掠过水面的美景。第三句“渔歌漫忆吴江水,绝胜鲈鱼秋后肥”则表达了诗人对吴江水乡的向往之情,认为这里的渔歌比鲈鱼秋天后的味道还要鲜美。整首诗语言简洁明快,意境优美,富有生活气息。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
卧波新绿带痕齐,那数馀杭苏氏堤。 把笔试吟廿年事,秋风黄叶不堪题。 注释:湖水波纹映衬着新长的绿色植被,仿佛给堤岸留下了痕迹。我还记得那些在杭州苏堤上吟诗作画的日子,那时的秋天,黄叶飘落,令人难以挥笔书写。 译文:湖水波纹映衬着新长的绿色植被,仿佛给堤岸留下了痕迹。我还记得那些在杭州苏堤上吟诗作画的日子,那时的秋天,黄叶飘落,令人难以挥笔书写。 赏析:这首诗描绘了作者在苏堤上的所见所感
武夷的帐篷帐篷摆放在云崖上,因为有虹桥可以作为台阶。 这一天游玩仙景很从容自在,溪水声仍在奏响绿琴之谐。 注释:武夷:地名,即今福建南平市武夷山,以产茶而闻名。 注解一:虹桥:指横跨溪流上的桥梁,也作“虹桥”。 注解二:重容与:形容游兴很浓,心情很舒逸。 注解三:绿琴谐:指溪水潺潺之声,犹如琴音
【释义】: 早晨出行,薄雾笼罩道路,让人迷惘;红叶、白雪覆盖着树木,秋意浓重。鸣鞭未觉行来远,两岸苍山如同画眉般叫个不停。 【注释】: 1. 晓行:早上出门旅行。 2. 薄雾遥封迷客路:薄雾笼罩,视线模糊,使旅人迷惘。 3. 树红云白暮秋时:树木被红叶和白雪覆盖,秋天的景色。 4. 鸣鞭:古代出行用鞭子驱赶马匹,鸣鞭表示出发。 5. 叫画眉:形容山峦之间的声音像画眉鸟啼叫。 【赏析】:
翻译:池塘如明镜草如茵,时看游鱼在水里游泳。 注释:池:指湖泊或水池。明镜:比喻池塘像明亮的镜子一样清澈。草:指的是水中的草。揔(zā)怡神:让人感到愉悦。 赏析:诗的开头两句写景,描绘了一幅美丽的湖泊和草地的画面。诗人通过对湖泊和草地的描绘,表达了他对自然景色的喜爱之情。第三句则转入对生活状态的描绘,诗人通过对比来强调他的生活状态是多么的和谐和舒适。最后一句则是对生活态度的表达
注释: 莺啭乔木:形容鸟儿清脆悦耳的叫声。 再历仙居游似梦:再次经过仙境般的居所,犹如梦境一般。 重瞻睿作笔如杠:再次观看皇帝的杰作,就像用笔在竹杠上画一样。 灵台却在榆关外:灵台山就在榆关城外。 博望无劳更出駹:博望山无需再走一趟。 赏析: 这首诗是明朝诗人杨巍创作的一首赞美避暑山庄美景的七言绝句。全诗意境优美,语言简洁,通过描绘避暑山庄的自然风光和人文景观,展现了皇家园林的独特魅力。
【注释】恭和:对人敬称的用语,这里指臣子对皇帝的谦让;皇祖圣祖仁皇帝:康熙帝;御制:皇帝亲自撰写;避暑山庄三十六景诗:康熙帝游览承德避暑山庄时写的诗;其:代词,指这首诗;暖溜暄波:指温泉水温暖如春。 【赏析】《恭和皇祖御制避暑山庄三十六景诗》是康熙帝为了表达他对避暑山庄三十六景的喜爱之情而作的一首七言绝句。首二句写景,描绘了温泉水的清澈,并赞美了康熙帝的功德。后两句则表达了诗人对康熙帝的崇敬之情