山行迤逦至香山,隔畅春园廿里间。
返跸问安宜及早,驻旌过午暂偷闲。
虽然芳景还迟待,何必幽岩不可攀。
况是诗篇需补足,个中拙速我犹闲。
【注释】驻:停留
香山:北京的一处风景区,位于北京市西郊。静宜园:清代皇帝的御苑,在北京西城区。迤逦:曲折延伸的样子。畅春园:在香山附近。返跸:回到皇宫的意思。安:平安、宁静。驻旌:即驻扎旗帜。过午:过了正午。偷闲:暂时放松休息。虽:虽然,尽管。迟:晚些。何必:哪有什么,没有必要。幽岩:深山中的岩石,指隐士居所。拙:笨拙。速:快。我犹闲:我还是可以闲着无事。
【赏析】
这是一首描写作者到香山游览并作诗后,返回皇宫途中的心情和体会的诗。
首联写诗人到香山游玩的行程。“迤逦”,曲折延伸的样子。“驻香山静宜园有作”是说,我来到香山静宜园游玩,写下了一些诗句。
颔联写诗人游览完香山后返回皇宫的心情和体会。“返跸问安宜及早”,返回皇宫要早些询问安好。“驻旌过午暂偷闲”,在皇宫里暂作休息,享受片刻安宁。这两句是说,尽管香山的美景还没有完全展现,但是作为皇帝应该尽早去欣赏它。
颈联写诗人对隐居生活的态度。“虽然芳景还迟待”,虽然现在春天的景色还没完全展现,但也不必急于去隐居山林;“何必幽岩不可攀”,哪里有什么深山中的岩石不可以攀登呢?这两句是说,对于隐居的生活,不必着急去做,只要找个适合隐居的地方就可以了。
尾联写诗人对诗歌创作的看法。“况是诗篇需补足”,何况我的诗歌还需要补足呢;“个中拙速我犹闲”,在这诗篇的创作过程中,我还可以悠闲自在地做自己的事情。这两句是说,即使我写的诗还有不足之处,但我也可以悠闲自在地继续自己的工作。
这首诗通过对游览香山和返回皇宫路上的感受的描写,表现了诗人对隐居生活的向往以及对诗歌创作的执着追求。