滦上离宫驻御轮,深秋风物赏清真。
一弹指顷经两月,几叠山曾见古人。
杞树临江留蘖莽,菊花过节尚精神。
塞田纳稼常歌稔,惭愧今来鲜硕囷。
【译文】
滦上离宫驻御轮,深秋风物赏清真。
一弹指顷经两月,几叠山曾见古人。
杞树临江留蘖莽,菊花过节尚精神。
塞田纳稼常歌稔,惭愧今来鲜硕囷。
【注释】
回跸: 回车,指停止前进。
驻喀喇河屯行宫: 驻扎在喀喇河屯的行宫。
滦上: 指滦阳(今属河北省)。
离宫: 指离宫别馆。
御轮: 皇帝的车驾。
清真: 清雅。
一弹指顷: 指很短的时间。指弹指之间。
两月: 指两个月。
几叠山: 指几重山峰。
古人: 指历史上的人物。
杞树: 一种树名。
江: 指江水。
蘖莽: 嫩芽和野草。
过节: 节日。
塞田: 边塞之地的田野。纳稼: 收割庄稼。
鲜硕: 肥大、多产。
囷: 圆形的谷仓。
赏析:
这首诗是元代诗人张养浩的作品。张养浩(1270~1329),字希孟,号云庄,元朝著名文学家。《元史》记载他“为诗文有气魄”,“以诗名世”。此篇《回跸驻喀喇河屯行宫作》,是他游览滦上离宫时所写,表现了他游山玩水之兴与对历史的感慨之情。全诗语言朴实无华而意境高远雄浑,充分体现了作者豪放洒脱的风格。