湖堂北向号漪澜,太液秋风正好看。
月朗雅宜常对镜,桂香那藉更薰兰。
金山图画张京国,白帝权衡御水官。
陡忆下河重被潦,民艰戚戚倩谁宽。
《漪澜堂》
湖堂北向号漪澜,太液秋风正好看。
月朗雅宜常对镜,桂香那藉更薰兰。
金山图画张京国,白帝权衡御水官。
陡忆下河重被潦,民艰戚戚倩谁宽。
【注释】湖堂:指杭州西湖上的“六一泉”,在今杭州市西湖西北岸。漪:波澜。澜:浪花。湖堂北向名漪澜,是说湖堂的北面有波澜起伏的湖面。太液:汉长安宫名,位于今陕西西安市西郊。秋风:指秋天凉爽的天气。太液秋风正好看:意思是在秋日的湖上泛舟,欣赏湖光山色,别有一番情趣。月朗:月光明朗。雅:高雅。对镜:照镜子。桂香:桂花飘香。那藉:何用。更:更加。薰兰:熏香,即点香。金山图画、白帝权衡:都是指杭州著名的景点。金山寺和白堤分别位于杭州西南和东北的湖边。张京国:指张京国画。白帝权衡:指白居易所作的《长恨歌》。御水官:指掌管钱塘江潮的官员。陡(dǒng):突然。下河:指钱塘江下游的杭州一带。重被潦:多次遭受涝灾。民艰:百姓困苦难忍。戚戚:忧愁的样子。倩谁宽:请求谁来宽慰我啊!
赏析:这首诗是元代文人杨维桢于元至正二十三年(1363)所作,时作者正在浙江任行省儒学提举。诗人游湖赏景,看到湖光山色,心旷神怡,于是作诗以记之。全诗写景生动,富有诗情画意。