堤亘明湖迥置楼,春和佳概雅相投。
汀兰岸芷晴舒暖,绿柳红桃风拂柔。
布席只疑天上坐,凭窗何异镜中游。
鵁鶄凫雁烟波阔,岂必无心独野鸥。

【译文】

明湖堤坝横亘,春光明媚,佳景雅意相融合。

水岸上兰花芷草在晴日下舒展开暖和的身姿,柳条桃树随风拂动着柔和的姿态。

坐在席上好像到了天上,凭窗远望又似在镜中漫游。

鵁鶄凫鹅群雁在广阔的烟波中飘荡,难道我一定要像无心的野鸥一样独自游荡?

【注释】

  1. 景明楼:诗人自建的亭台楼阁,位于杭州西湖。
  2. 堤亘明湖迥置楼:堤坝横亘在明湖之滨,而建了一座小楼。
  3. 春和佳概:春天的美好景色和情趣。
  4. 汀兰岸芷:泛指岸边的草地、花草。
  5. 晴舒暖:在晴朗天气下舒展开来,显得温暖舒适。
  6. 绿柳红桃:绿的柳树和红的桃花。
  7. 布席只疑天上坐:摆放好座位就像在天空中坐着一样。
  8. 凭窗何异镜中游:凭窗远看就好像在镜中游览一样。
  9. 鵁鶄凫雁:鵁鶄、凫雁,即水鸟,泛指水中游鱼或飞鸟等。
  10. 烟波阔:宽阔的水面如同烟雾笼罩。
  11. 岂必无心独野鸥:难道我只是无目的的独自漫游吗?
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。